겨울 그리고 커피 한잔을 올려 놓고 음악을 들어 본다.
그리고 음악 속에 잠재하고 있었던 감성이 꿈틀거리기 시작했다
오늘은 12월에 들려주는 시와 음악의 만남을 준비 해봤다.
너와 나의 노래들 그리고 추억의 12월을 안겨줄 반가운 시가 함께 하고 있어서 더욱 좋았다.
Rainbow - Rainbow Eyes
+ 12월엔
그리움이 얼마나 짙어
바다는 저토록 잉잉대는지
바람은 또 얼마나 깊어
온몸으로 뒤척이는지 묻지 마라
차마 말하지 못하고
돌아선 이별처럼
사연들로 넘쳐나는 12월엔
죽도록 사랑하지 않아도 용서가 되고
어쩌다보니 사랑이더라는
낙서 같은 마음도 이해가 되는 12월엔
(이희숙·시인, 1964-)
"Rainbow Eyes" 무지개 눈동자
Oh I didn't care
Never cared for yesterdays
Fancies in the air
No sighs or mysteries
She lay golden in the sun
No broken harmonies
But I've lost my way
She had rainbow eyes
Rainbow eyes
Rainbow eyes
Love should be a simple blend
A whispering on the shore
No clever words you can't defend
They lead to never more
She lay golden in the sun
No broken harmonies
But I've lost my way
She had rainbow eyes
Rainbow eyes
Rainbow eyes
Summer nights are colder now
They've taken down the fair
All the lights have died somehow
Or were they ever there
She lay golden in the sun
No broken harmonies
But I've lost my way
She had rainbow eyes
Blind Guardian -The Bard`s Song
어느날 우연히 내게 찾아 왔었던 노래가 브라인드 가디언의 "The Bard`s Song"였다. 마음을 꽤 둟어 보듯 연주는 이렇게 멜랑꼴리의 대 서사시를 남겨 주고 있었고 마음은 노래 속으로 빠져들어가 버렸다. 그대들의 추운 겨울날 들어 보면 좋은 곡으로 추천해본다.
"The Bard's Song - In The Forest" 버나드의 노래- 숲속에서
The bards and their songs
When hours have gone by
I'll close my eyes
In a world far away
We may meet again
But now hear my song
About the dawn of the night
Let's sing the bards' song
Tomorrow will take us away
Far from home
No one will ever know our names
But the bards' songs will remain
Tomorrow will take it away
The fear of today
It will be gone
Due to our magic songs
There's only one song
Left in my mind
Tales of a brave man
Who lived far from here
Now the bard songs are over
And it's time to leave
No one should ask you for the name
Of the one
Who tells the story
Far from home
But the bards' songs will remain
And you're not alone
So don't be afraid
In the dark and cold
'Cause the bards' songs will remain
They all will remain
In my thoughts and in my dreams
They're always in my mind
These songs of hobbits, dwarfs and men And elves
You can see them too
Black Sabbath She's Gone
+ 12월
해진 뒤 너른 벌판,
하늘엔 기러기 몇 점.
처마 밑
알록달록한 거미에게
먼 지방에 간 사람의 안부를 묻다
(정석주·시인, 1940-1987)
블랙사바스는 하드락의 기둥과도 같았던 밴드로 우리 곁에 남아 있었다. 그들의 명 고전이 되어 버린 하드락의 발라드가 어떤 것인지 진면목을 보여준 노래였다. 사랑하는 그녀가 떠났고 그 슬픔이 노래 속에서 스며들듯 다가온다. 나도 모르게 슬퍼졌다. 이렇게 슬픔도 감동이 된다는 사실을 알게된다.
She's Gone 그녀는 떠났지
I've been gone a long long time,waiting for you
I didn't want to see you go
And now it's hurting so much,what can I do?
I wanted you to be my wife
The days are passing slowly,since you've gone
Your memories are all I have
I sit here waiting but you'll never show
Without you I can't carry on
난 긴긴 시간을 기다렸서 너 만을
난 네가 떠날것을 보고 싶지 않지만
또 지금 얼마나 낙심하고 있는데 내가 뭘 어떻게 해야할지를
나는 네가 내 아내 되기를 원했서
하루하루 날들은 서서히 가고 이건 너가 떠나갔기 때문이야
지난간 네 추억은 모두 여기있는데
이렇게 않아 멍하니 기다리는걸 넌 알 수도 없을거야
너 없이 얼마나 힘든지를 또 난 아무것도 계속할 수 없어...
You said you'd always love me,all of my life
And then you said your last goodbye
Why the sudden change,why all the lies,
I should have seen it in your eyes
The endless hours of heartache,waiting for you
My summer love has turned to rain
The silent emptiness of one sided love
My life means nothing now you're gone...
말했잔아 항상 내곁에 있을거라고 내 생애에서
그렇지만 넌 마지막 말을 안녕이라 했지
왜 갑자기 맘이 변했서 왜 거짖말을...
난 틀림없이 보았서 네 눈 속에 안녕이라는 것을
비탄의 끝없는 시간들은 당신을 기다리고 있지만
내 떠거운 사랑은 비로 되돌아 왔군요
이 공허한 침묵은 아마 짝사랑이라지
내 생애에 아무 의미가 없어요 당신이 떠난 지금은...
출처:
http://touch.basicenglish.co.kr/bbs/board.php?bo_table=video&wr_id=218&page=2Hammerfall - Glory To The Brave
+ 12월
12월이 되면 가슴속에서 왕겨 부비는 소리가 난다
빈집에 오래 갇혀 있던 맷돌이 눈을 뜬다 외출하고 싶은 기미를 들킨다
먼 하늘에서 흰 귀때기들이 소의 눈망울을 핥듯 서나서나 내려온다
지팡이도 없이 12월의 나무들은
마을 옆에 지팡이처럼 서 있다
가난한 새들은 너무 높이 솟았다가
그대로 꽝꽝 얼어붙어 퍼런 별이 된다
12월이 되면 가슴속에서 왕겨 타는 소리가 나고
누구에게나 오래된 슬픔의 빈 솥 하나 있음을 안다
(유강희·시인, 전북 완주 출생)
스웨덴 출신의 해머폴은 헤비한 사운드 대신 감성적이고 촉촉한 분위기의 노래를 들려준다. 마음이 쿵캉 쿵캉해져 옴을 느낀다. 심쿵이라는 말이 떠 올릴만큼 좋았던 그들의 락 발라드 곡이였다.
colors fading, turning into white again
To fallen heroes angels sting, they cry their winter tears
endless mourning days will turn to years
So this is goodbye, I take leave of you and
Nothing on earth stays forever
but none of your deeds were in vain
Deep in our hearts you will live again
you're gone to the home of the brave
Every solemn moment I will treasure inside
even though it's hard to understand
that a silent wind can blow that candle out
taking everything leaving the pain far behind
You call out my name, but your voice is fading
into the wind, embraced, you'll fly away now, fly away now
but none of your deeds were in vain
you're gone to the home of the brave
My eyes are closed I feel you're faraway (so close)
far beyond that shining star
I know you'll find what you've been fighting for
far beyond that shining star
Down on bended knee I pray, bring courage to these souls
make 'em live forever in the heart of the bold
So I say farewell my friends, I hope we'll meet again
when my time has come to fall from the grace
but none of your deeds were in vain
you're gone to the home of the brave
Axel Rudi Pell - The Line
+ 12월의 노래
하얀 배추 속같이
깨끗한 내음의 12월에
우리는 월동 준비를 해요
단 한마디의 진실을 말하기 위하여
헛말을 많이 했던
빈말을 많이 했던
우리의 지난날을 잊어버려요
때로는 마늘이 되고
때로는 파가 되고
때로는 생강이 되는
사랑의 양념
부서지지 않고는
아무도 사랑할 수 없음을
다시 기억해요
함께 있을 날도
얼마 남지 않은 우리들의 시간
땅 속에 묻힌 김장독처럼
자신을 통째로 묻고 서서
하늘을 보아야 해요
얼마쯤의 고독한 거리는
항상 지켜야 해요
한겨울 추위 속에
제 맛이 드는 김치처럼
우리의 사랑도 제 맛이 들게
참고 기다리는 법을 배워야 해요.
(이해인·수녀 시인, 1945-)
엑셀 루디 펠(Axel Rudi Pell)의 감미롭고도 애잔한 노래 "그 경계선"이라는 곡은 감흥적이고 겨울이라는 한겹의 옷을 더 입어 놓은 듯한 노래로 들려 온다. 포근하면서도 슬프고 또 그리움이 막 밀려 오는 그런 멜로디였다.
In the cold and windy city
When the candle fades away
난 이 밤에 혼자야
춥고 또 바람까지 부는 도시에서
촛불마저 희미해 질때..
And the Sun's shining pretty
You can watch the children play
또 다른 아침이 밝아오고
태양은 아주 예쁘게 빛나고 있어
넌 아이들이 노는 걸 볼 수 있을꺼야
(But) there's a hole in the sky
And it cries for you and I
And We can't find the reason for calling
하지만 하늘엔 구멍이 뚫려있는데
너와 나를 위해 울고 있어
근데도 우린 그 외침의 이유를 찾을 수가 없지
(But) there's a new place to see
Another world for you and me
(And) one can hear the bell which will be tolling
Tolling
하지만 우리가 봐야 할 새로운 장소가 있지
너와 나를 위한 또 다른 세상
거기선 곧 울리게 될 종 소리를 들을 수 있을 거야
See the light, it shines
They crossed the line
Heaven or Hell, who will decide?
그들은 경계선을 넘었어(그들은 이미 한계를 넘어섰어)
그 빛을 봐, 그렇게 환하게 빛나잖아
그들은 경계선을 넘었어
천국이든 지옥이든 누가 결정하겠어?
The curse of wrath and agony
Oh Lord, please help us find our way
이 담엔 뭐가 올까?
분노와 고통의 저주
오 신이여 우리가 우리 길을 찾을수 있게 도와주소서
Of the last light of eternity
But we couldn't get away
우린 벗어나려 노력했었지
영원의 마지막 빛으로 부터 말야
하지만 우린 벗어날 수 없었어
(When) it cries for you and I
(When) we can't find the reason for dreaming
하늘엔 구멍이 있어
그게 너와 나를 위해서 울때는..
그리고 우리가 더 이상 꿈꿀 이유를 찾을 수 없을때는 말야
(But) there's a new place to see
Another world for you and me
(And) one can hear the bell which will be tolling
하지만 우리가 봐야 할 새로운 장소가 있어
너와 나를 위한 새로운 세상 말야
거기선 곧 울리게될 종 소리를 들을 수 있어
See the light, it shines
They crossed the line
Heaven or Hell, who will decide?
그들은 경계선을 넘었어(그들은 이미 한계를 넘어섰어)
그 빛을 봐, 그렇게 환하게 빛나잖아
그들은 경계선을 넘었어
천국이든 지옥이든 누가 결정하겠어?
Oooh, oooh!
They crossed the line
They crossed the line
그들은 경계선을 넘었어(그들은 이미 한계를 넘어섰어)
Burning in Hell
Cast away, cast away
Cast away the spell
Oooh, oooh, yeeeah!
천국을 느끼며
아니면 지옥에서 타오르면서
던져 버려, 던져 버리라구
그 마법을 던져버려
우..우...예아~
They crossed the line
Can't you see the light shines
Cast away, cast away
Oooh, oooh, [they] crossed the line
그들은 경계를 넘어섰어
보이지 않니 그 빛이 그렇게 빛나는걸?
던져 버려 던져 버려
그들은 이미 한계를 넘어가 버렸어 ..
_미카엘 대천사님 해석_
Queensryche - Silent Lucidity
퀸즈라이크는 반가운 밴드로 기억에 남아 있다. 필자가 직접 콘서트장에서 먼 발치에서 봤던 밴드였고, 멜로틱한 Silent Lucidity를 듣고 있노라니 옛 생각이 났다. 그때 그 시절의 그들의 모습을 보는 듯한 착각에 빠져 들었다. 그들의 시그니쳐 곡이라고 해도 과언이 아닌 노래였다. 조용한 침묵을 깨고 다시 그 침묵의 세계로 나를 인도하는 듯한 착각에 빠져 든다.
Wipe away the teardrop from your eye
You're lying safe in bed
It was all a bad dream
Spinning in your head
Your mind tricked you to feel the pain
Of someone close to you leaving the game of life
So here it is, another chance
Wide awake you face the day
Your dream is over... or has it just begun?
There's a place I like to hide
A doorway that I run through in the night
Relax child, you were there
But only didn't realize and you were scared
It's a place where you will learn
To face your fears, retrace the years
And ride the whims of your mind
Commanding in another world
Suddenly you hear and see
This magic new dimension
I- will be watching over you
I- am gonna help you see it through
I- will protect you in the night
I- am smiling next to you, in Silent Lucidity
[spoken during solo]
(Visualize your dream)
(Record it in the present tense)
(Put it into a permanent form)
(If you persist in your efforts)
(You can achieve dream control)
(Dream control)
(How are we feeling today, better??)
(Dream control, dream control)
(Help me)
If you open your mind for me
You won't rely on open eyes to see
The walls you built within
Come tumbling down, and a new world will begin
Living twice at once you learn
You're safe from pain in the dream domain
A soul set free to fly
A round trip journey in your head
Master of illusion, can you realize
Your dream's alive, you can be the guide but...
당신의 꿈이 살아 있어요, 당신이 가이드를 할수도 있어요 하지만..
I- am gonna help you see it through
I- will protect you in the night
Deep Purple-Child in Time
딥 퍼플의 "어린 시절"이라는 곡은 런닝 타임이 무려 10분 19초가 되는 곡이였다. 이언 길런의 소롬 돋는 보컬은 환상적이라고 표현 하는것이 맞을 것이다. 그들의 전성기때 불러 주었던 노래, 그래서 더 반가웠고 지루하지도 않았던 10분의 긴 곡이였다. 여전히 추억 속에서 그들은 나의 영웅으로 남았다.
Line that's drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying, ooh taking toll
If you've been bad - Oh Lord I bet you have
And you've not been hit oh by flying lead
You'd better close your eyes, aahaouho bow your head
Wait for the ricochet
Ooo-ooo-ooo-ooo..
Ooo-ooo-ooo-ooo..
Aaa-aaa-aaa..
Oh, I wanna hear you sing..
Aaa-aaa-aaa..
Oaoh..
AAA-AAA-AAA!!
AAA-AAA-AAA!!
Line that's drawn between the good and the bad
See the blind man shooting at the world
Bullets flying, ooh taking toll
If you've been bad - Oh Lord I bet you have
And you've not been hit oh by flying lead
You'd better close your eyes, aahaouho bow your head
Wait for the ricochet
Ooo-ooo-ooo-ooo..
Ooo-ooo-ooo-ooo..
Aaa-aaa-aaa..
Oh, I gotta hear you sing..
Aaa-aaa-aaa..
Oaoh..
AAA-AAA-AAA!!
Oh..
AAA-AAA-AAA!!
Oh..god oh no..oh god no..oh..ah..no ah..AAh..oh..AAWAAH!!..oh
He had enough
He couldn't take anymore
He'd found a place
In his mind and slammed the door
No matter how they tried
They couldn't understand
They washed and dressed him
Fed him by hand
Yeah! I've left the world behind
I'm safe here in my mind
Free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide not you
Withdrawn he'd sit there
Stare blank into space
No sign of life
Would flicker on his face
Until one day he smiled
It seemed as though with pride
The wind kissed him
Goodbye - and then he died
I'm safe here in my mind
Free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide not you
It's not fit for livin' in
Yeah! I will start again
It can take forever, and ever, and ever
And ever, but I'll still win.
[SOLO (Glenn)]
How many like him,
Are there still
But to us, all
Seem to have lost the will
They lie in thousands
Plagued and lost
Is nothing worth this bitter cost
I'm safe here in my mind
Free to speak with my own kind
This is my life, this is my life
I'll decide not you
Keep the world with all its sin
It's not fit for livin' in
[SOLO (K.K.)]
Beyond the realms of death
A Tale That Wasn't Right (전설은 정확하지 않았지)
Here I stand all alone
Have my mind turned to stone
Have my heart filled up with ice
To avoid its breakin twice
난 홀로 여기 서 있어
내 마음을 돌처럼 단단하게
얼음처럼 냉정하게 하고서
다시는 상처를 입지 않도록 말이야
Thanx to you, my dear old friend
But you cant help, this is the end
Of a tale that wasnt right
I wont have no sleep tonight
이 모든 게 너 때문이야, 나의 사랑하는 친구야
하지만 너도 인정해야 해, 이런 옳지 않은 일은
다시 있어서는 안 된다는 것을
이런 생각으로 오늘 밤 난 잠을 못 이룰 거야
Chorus
In my heart, in my soul
I really hate to pay this toll
Should be strong, young and bold
But the only thing I feel is pain
난 정말로, 진정으로
이런 아픈 대가를 치러야 한다는 게 정말 싫어
강해져야 한다는 것을, 활기 있고 용감하게 살아야 한다는 것을 알고 있지만
내가 느끼는 건 오직 고통뿐이야
Its alright, well stay friends
Trustin in my confidence
And lets say its just alright
You wont sleep alone tonight
하지만 괜찮아, 우린 계속 친구로 남을 거야
난 계속 믿을 거야
그리고 이제 모든 게 잘 될 거라고 생각하자
이런 내가 곁에 있다는 생각으로 넌 오늘 밤 외롭게 잠들지 않을 거야
Chorus
With my heart, with my soul
Some guys cry you bought and sold
Theyve been strong, young and bold
And they say, play this song again
진정으로, 진심으로 난 믿겠어
어떤 친구들은 얘기하지
네가 우리의 우정을 사고 팔았다고
자기들은 (*나처럼 연약하지 않고) 언제나 강하고, 활기 있고 용감했다고 말하지
그리고는 나보고 다시 이 노래를 불러 보라고 하지
+ 12월이란 참말로 잔인한 달이다
엘리어트란 시인은
4월이 잔인한 달처럼 말했지만
사실은 12월이 가장 잔인한 달이다
생각해보라
12월이 없으면
새해가 없지 않는가
1년을 마감하고
새해가 없다면 어떻게 될 것인가
우리가 새 기분으로
맞이하는 것은
새해뿐이기 때문이다
(천상병·시인, 1930-1993)
글이 마음에 드셨다면 베스트 공감 버튼을 눌러 주세요.
로그인을 하지 않아도 추천은 가능합니다.