Band Aid 1984
Band Aid vocalist members: 1984년 밴드에이드 참여한 음악인들 Robert "Kool" Bell (Kool & the Gang) Bono (U2) Pete Briquette (The Boomtown Rats) Adam Clayton (U2) Phil Collins (Genesis and solo artist) Chris Cross (Ultravox) Simon Crowe (The Boomtown Rats) Sara Dallin (Bananarama) Siobhan Fahey (Bananarama) Johnny Fingers (The Boomtown Rats) Bob Geldof (The Boomtown Rats) Boy George (Culture Club) Glenn Gregory (Heaven 17) Tony Hadley (Spandau Ballet) John Keeble (Spandau Ballet) Gary Kemp (Spandau Ballet) Martin Kemp (Spandau Ballet) Simon Le Bon (Duran Duran) Marilyn George Michael (Wham!) Jon Moss (Culture Club) Steve Norman (Spandau Ballet) Rick Parfitt (Status Quo) Nick Rhodes (Duran Duran) Francis Rossi (Status Quo) Sting (The Police and solo artist) Andy Taylor (Duran Duran) James "J.T." Taylor (Kool & the Gang) John Taylor (Duran Duran) Roger Taylor (Duran Duran) Dennis Thomas (Kool & the Gang) Midge Ure (Ultravox) Martyn Ware (Heaven 17) Jody Watley Paul Weller (The Style Council) Keren Woodward (Bananarama) and last but not least Paul Young Official Christmas Video Recording in 1984 공식적 크리스마스 비디오는 1984년에 11월 25일날 리코딩되었다. |
1984년 에티오피아에서는 기근이 찾아왔고 그래서 많은 남녀노소 할 것이 없이 생명을 빼앗아 가는 무참한 광경을 영국의 공영방송국인 BBC가 방송으로 충격적인 사건을 보여주었다. 이것을 지켜본 음악 프로듀서가 있었다. 그의 이름은 밥 겔도프였고 프로듀스로 활략한 유명한 분이셨다. 순간 그는 뭔가 해야겠다고 생각했다. 그래서 스팅에게 전화를 했고 자초지종을 설명하면서 음악인들이 음악으로 그들을 돕자고 했다. 그렇게 시작되었던 작은 불씨가 전 세계인들을 주목시키게 된다. 처음으로 노래 가사말을 보고 스팅은 비참한 생각만 가득했고 어떻게 해야 할지를 몰랐다고 그 당시를 회고했다. 그리고 U2의 보노도 참여하기로 했는데, 그에게 주어진 노래 파트 부분이 마음에 들지 않는다고 거부를 했다고 한다. 하지만 자신을 위한 것이 아니라 아프리카의 기근으로 죽어가는 아이들을 생각하면서 그 파트를 불렀다고 한다.
보노가 불렀던 파트 부분은
"We'll, tonight, thank God, it's them Instead of you"
(우리는 오늘 밤 하나님께 감사드려요 당신이 당하는 것이 아니라 그들이 겪고 있어서 말이죠.)
에고.. 나라도 싫어했을 파트 부분이었던 것 같다. 기독교 신자로 알려진 보노가 부르기에는 너무 직역적 가사말이 아니었나 생각된다. 그래도 훗날 이렇게 노래가 완성되어 구호자금을 모금하는데 일조원을 했었다.
1984, 25th Novmember
1984년 11월 25일 밴드에이드 리코딩한 왼쪽으로부터, 조오지 마이클, 밥 겔도프, 스팅, 사이먼 르본(듀란듀란)
그리고 컬처 클럽의 보이 조지는 리코딩을 못할 뻔했다는 이야기도 전해져 온다. 밥 겔도프가 전화를 해서 부랴 리코딩장에 도착했는데 저녁 8시가 넘었던 시간이었다고 한다. 도착하자 바로 녹음을 하자고 했단다. 결국 술 한잔 하고 하면 안 되겠냐는 말에 거절당하고 ㅋㅋㅋ 바로 녹음을 한 파트가 절묘한 타이밍에 맞추어 간절함이 전달되는 노래를 할 수가 있었던 것 같다.
스팅은 리코딩을 하는 순간 아프리카의 기근으로 죽어가는 생명들을 생각하면서 씁쓸한 마음으로 리코딩을 마칠 수가 있었다. 전설적인 스팅이 함께 했고 U2 보노가 함께 했던 음악인들의 자선기금 노래는 성공적이었다.
이제는 별이 되어 버린 George Michael
Midge, 62, co-organised Band Aid, Live Aid and Live 8 with Bob Geldof and acts as trustee for the charity while serving as an ambassador for Save the Children.
밴드에이드의 창시자였던 프로듀서 Bob Geldof와 그의 조력자 Midge의 1984년도 모습
November 1984. Band aid recording - Duran Duran
1984년 11월 25일 리코딩에 참여한 듀란듀란의 사이먼 르본의 모습
The first line of the recording is sung by Paul Young on the 1984 version, Kylie Minogue on the 1989 version, Chris Martin of Coldplay on the 2004 version, and One Direction on the 2014 version. The line was originally written for David Bowie who finally sang it at the Live Aid concert in 1985. (위키 인용글)
첫 소절은 1984년도 Paul Young이 불렀고, 1989년 Kylie Minogue,2004년도 Chris Martin,2014년도 One Direction이 불러 주었다. 첫 소절의 가사말은 데이비드 보위가 작사했다. 그는 1985년 밴드에이드 콘서트에서 직접 불러주었다.
"Do they Know it's Christmas?" 노래는 Bob Geldof와 Midge Ure 의해서 작사, 작곡된다.
세월이 지난 지금에도 그들의 초심을 잃지 않았던 순수함이 가득했던 마음으로 전해지는 보컬은 감동 그 자체였다.
Do they Know it's Christmas ~ Band Aid 1984
It's Christmas time There's no need to be afraid At Christmas time We let in light and we banish shade 크리스마스에요. 두려워할 필요 없어요 크리스마스때 우리의 빛을 보내서 그늘을 없애버려요 And in our world of plenty We can spread a smile of joy Throw your arms around the world At Christmas time 그리고 우리의 풍요로운 세상에서 우리는 기쁨의 미소를 퍼트릴 수 있어요 당신의 팔을 세상을 향해 던져요. 크리스마스때 But say a prayer Pray for the other ones At Christmas time, it's hard But when you're having fun 그러나 기도를 해요 다른 사람들을 위해 기도해요 크리스마스 때는 힘들어요 하지만 당신이 재미를 보고 있을때는요 There's a world outside your window And it's a world of dreaded fear Where the only water flowing Is a bitter sting of tears 당신의 창밖에 세상이 있어요 그리고 그것은 무서운 공포의 세계입니다 물이 유일하게 흐르는 곳 눈물의 쓰라린 독침있어요 And the Christmas bells that ring there Are the clanging chimes of doom We'll, tonight, thank God, it's them Instead of you 그리고 그기에서 크리스마스 종소리가 울리고 둔탁한 소리로 내고 있지요 우리는 오늘밤 하나님께 감사드려요. 당신이 아니라 그들이라서요. And there won't be snow in Africa this Christmas time The greatest gift they'll get this year is life Where nothing ever grows, no rain or rivers flow Do they know it's Christmas time at all? 그리고 이번 크리스마스에는 아프리카에는 눈이 오지 않아요 그들이 올해 받을 가장 큰 선물은 생명이에요 아무것도 자라지 않는 곳에는 비나 강이 흐르지 않지요 그들도 크리스마스인 줄 알까요? Here's to you Raise your glass for everyone Here's to them Underneath that burning sun Do they know it's Christmas time at all? 당신을 위하여. 모두에게 잔을 들어요 그들을 위해 건배. 저 타오르는 태양 아래 그들도 크리스마스인 줄 알까요? Feed the world Feed the world 세상을 먹여살립시다 세상을 먹여살립시다 Feed the world Let them know it's Christmas time and Feed the world Let them know it's Christmas time and Feed the world Let them know it's Christmas time and 세상을 먹여살립시다 크리스마스라고 알려주고. 세상을 먹여살립시다 크리스마스라고 알려주고. 세상을 먹여살립시다 크리스마스라고 알려주고. |
Band Aid 30 years later
밴드 에이드 30년 후
In the original 1984 version (organized to highlight the Ethiopian famine then), the lyrics read: “Where the only water flowing is the bitter sting of tears”, but these were replaced with “where a kiss of love can kill you and there’s death in every tear.” (위키 인용글)
원곡은 1984년도 버전으로 알려진다. (에티오피아 기근으로 주목받게 되어 구성하게 된다.) 가사말 부분에서 “Where the only water flowing is the bitter sting of tears”("눈물의 쓰라린 독침만이 흐르는 곳") 다른 가사말로 바꾸게 된다. “where a kiss of love can kill you and there’s death in every tear.”("사랑의 입맞춤이 당신을 죽일 수 있고 모든 눈물 속에 죽음이 있는 곳")
2014년도의 밥 겔도프의 모습
2014 version
[One Direction] It's Christmas time there's no need to be afraid
[Ed Sheeran] At Christmas time we let in light and we banish shade
[Rita Ora] And in our world of plenty we can spread a smile of joy
[Sam Smith] Throw your arms around the world at Christmas time
[Paloma Faith] But say a prayer and pray for the other ones
[Emeli Sandé] At Christmas time its hard but while you're having fun
[Elbow] There's a world outside your window and it's a world of dread and fear
[Dan Smith] Where a kiss of love can kill you
[Angelique Kidjo] And there's death in every tear
[Chris Martin] And the Christmas bells that ring there are the clanging chimes of doom
[Bono] Well tonight we're reaching out and touching you
[Seal] Bring peace and joy this Christmas to West Africa
[Ellie Goulding] A song of hope where there's no hope tonight (ooh)
[Sinead O'Connor] Why is comfort to be feared, why is to touch to be scared
[Bono] How can they know it's Christmas time at all
[One Direction] Here's to you
[Olly Murs] Raise a glass to everyone
[Bastille] Here's to them
[Sam Smith] And all their years to come
[Rita Ora] Can they know it's Christmas time at all
[Chorus - all singers] Feed the world let them know it's Christmas time again Feel the world let them know it's Christmas time again Heal the world let them know it's Christmas time again Feed the world let them know it's Christmas time again Feel the world let them know it's Christmas time again Heal the world let them know it's Christmas time again Feed the world let them know it's Christmas time again Feel the world let them know it's Christmas time again
소외된 지구의 어느 아프리카에 살고 있는 누군가를 위해서 노래의 힘을 빌려서 그들을 도왔고 그 작은 불씨가 큰 힘을 발휘하게 되어 많은 사람들이 구호자금에 힘을 보탰다. 우리는 하나로 뭉칠 때 더 큰 힘을 발휘할 수 있다는 사실을 보여준 역사적 사건이자 오래도록 기억에 남았던 음악인들의 따스함이 전달되었던 프로젝트였다.
Merry Christams!
우리 가족사진
앞줄: 왼쪽으로부터 아라, 한울, 한울이 부인
뒷줄: 왼쪽으로부터 나린이, 필자, 남편, 가온이