
"노엘 잘 있니?" 라고 할머니가 물어보면, 노엘은 말한다. 네 잘 있어요. 그리고 노엘은 일상에 일어난 일들을 하나씩 설명한다. 지금 말문이 틔여서 정보를 습득하느라 바쁜 노엘을 마주한다. 노엘은 유치원을 다니고 있다. 유치원 선생님이 아들한테 말했다. "노엘이 평소에 집에서 어떻게 행동하는지 궁금해요." 아들이 물었다. "그건 왜 물어보시는 거죠?" 선생님 반응은 이러했다. "아.. 사실은요. 노엘이 얼마나 깔끔을 뜨는지 몰라요. 제가 청소하면 깨끗하게 청소 못했다고 지적질을 합니다. 집에서도 이렇게 깔끔을 떨고 있는지 궁금하네요." 하하하 아들은 박장대소를 할 수밖에 없었다. 집에서는 사방 어질러놓고 집안 청소는 엄마와 아빠의 몫이 돼버린 지 오래였기 때문이다.
When Grandma asked, "Noel, are you doing well?" Noel replied, "Yes, I'm fine," and then began describing the events of his day one by one. Now that his speech is opening up, Noel is busy taking in information and talking a lot. Noel attends kindergarten. His teacher told my son, "I'm curious how Noel behaves at home." My son asked, "Why do you ask that?" The teacher responded, "Well… actually, I don't know how tidy Noel is. When I clean, he criticizes me for not cleaning thoroughly. I'm curious if he's this meticulous at home, too." Ha ha—my son couldn't help but laugh out loud, because at home the house is usually messy and the cleaning has long been left to Mom and Dad.
아들은 선생님께 말했다. "선생님.. 우리 아들이 학교에서만 깔끔 떱니다. 예쁘게 봐주세요." 선생님도 아들의 이야기를 듣고 같이 웃었다는 썰을 말했다. 어느덧 선생님 청소 못한다고 지적질을 할 정도의 언어 실력이 발달되었다는 것이 놀랍니다. 세 살이 되어도 말을 못 했던 노엘이었기에 혹시나 자폐증을 앓고 있지 않나 검사를 받으라고 할 정도였다. 하지만, 지극히 정상이라 의사의 소견서를 받고 안심을 했던 기억이 난다.
My son told the teacher, "Teacher, our son is only tidy at school. Please look on him kindly." The teacher laughed after hearing my son's story. It’s amazing that Noel’s language skills have developed to the point where he can criticize the teacher’s cleaning. I remember when Noel was three and still not speaking — we were even advised to get him tested for autism. Thankfully, the doctor’s report said he was perfectly normal, and we were relieved.
크리스마스날 아들에게 전화가 왔다. 우리 노엘은 얼마나 바쁘게 움직이든지 할머니를 보는 둥 마는 둥 장난감에 온 정신이 팔려 있었다. 특히 이번 선물한 장난감은 할아버지가 엄선한 최애로 아이들이 좋아하는 것을 선물했다. 간혹 가다 할머니 보고 노엘은 말한다. "할머니 하이.." 이 말 뿐이었다. 더 긴 대화를 나누고 싶었지만, 혼자서 바쁘게 이리저리 날뛰는 모습이 신기하기도 하고 정신이 하나도 없게 만들었다.
On Christmas Day I got a call from my son. Noel was so busy playing with his new toys that he barely paid attention to Grandma. This gift was carefully chosen by Grandpa—one of the kids’ favorites—and Noel was completely falling love with it. Occasionally he would look at Grandma and say, “Hi, Grandma,” and that was about it. I wanted a longer conversation, but watching him dart around so excitedly was both fascinating and a little overwhelming.
이번에 며느리 생일 (12월 25일)을 맞이해서 세척기를 선물해 줬다. 새로 선물해 주었던 세척기가 어떤지 궁금해서 노엘한테 말했다. "노엘아 할머니가 선물한 세척기 좀 보여줄래?" 그랬더니 아빠의 전화기를 들고 세척기 기능을 보여주고 세척기 안에 있는 그릇도 보여주면서 설명을 혼자 뭐라 중얼거리면서 한다. 그의 말의 절반만 알아 들었지만, 그래도 행복한 순간이었다. 그랬더니, 이번에는 냉장고를 열어서 냉장고의 음식 하나씩 설명을 하기 시작한다. 하하하하. 노엘과 함께 있으면 심심하지 않아서 좋은 것 같다. 대화거리가 끊어지지 않는다. 그만큼 호기심이 많은 우리 노엘이다.
For my daughter‑in‑law’s birthday (December 25), we gave her a dishwasher. Curious about how the new dishwasher worked, I asked Noel, “Can you show Grandma the new dishwasher?” He took his dad’s phone, demonstrated the dishwasher’s functions, and showed me the dishes inside, mumbling explanations to himself. I understood only about half of what he said, but it was a happy moment. Then he opened the refrigerator and began describing each item inside. Ha ha—being with Noel is never boring. Our conversation never runs out because he’s so curious.
노엘의 세상은 온통 호기심 천국이구나. 하지만, 너의 마음속에 하나님에 대한 호기심이 가득했으면 한단다. 하나님의 경외하는 삶이야 말로 평생을 걸쳐서 지켜야 할 믿음이 아닌가 한다. 노엘아 사랑한다. 너의 모든 것을 사랑하고, 네가 그립고 보고 싶어. 널 안아주고 싶단다. 하지만 전화로 대화 할 수밖에 없는 안타까운 현실임을 깨닫게 되는 데는 몇 초의 시간이 흘렀을 뿐이다.
Noel’s world is full of curiosity. But more than anything, I hope your heart is filled with curiosity about God. A fear of God is a lifelong commitment for the Christian life. Noel, I love you. I love everything about you and miss you so much. I want to hold you—but then I remember, in just a few seconds, the sad reality that all we can do is talk on the phone.
노엘의 4가지 감정
Noel's four emotions
기쁨 - 장난감을 가지고 놀 때 느끼는 흥분과 행복.
호기심 - 주변의 모든 것에 대해 탐구하고 질문하려는 욕구.
애정 - 가족 구성원을 볼 때 느끼는 따뜻함과 유대감.
활동성 - 순간적인 에너지로 인해 한 활동에서 다른 활동으로 빠르게 이동함.
- Joy — excitement and happiness while playing with his toys.
- Curiosity — eager to explore and ask questions about everything around him.
- Affection — warmth and connection when he sees family members.
- Restlessness — bursts of energy that make him move quickly from one activity to another.

기쁨
Joy

애증
Affection

호기심
Curiosity

활동성
Restlessness