
저의 최애 애니 작품을 말하라고 한다면 단연코 하울의 움직이는 성으로 말하겠습니다. 일본의 유명한 만화 작가로 알려진 하야오 미야자키 (Hayao Miyazaki, 84 years old) 만들 아주 유명세를 탔던 작품이지요. 여러분 하울의 움직이는 성의 소설이라는 것을 아시는지요. 이 소설은 영국의 동화 작가 다이애나 윈 존스 작품입니다. 소설을 보고 하울의 움직이는 성을 보면 더 작품을 이해하는데 도움이 많이 되실 겁니다. 특히 아주 이성적인 저의 남편의 경우는 말이지요.
If you ask me my favorite anime, it’s definitely Howl’s Moving Castle. It’s a famous work by Hayao Miyazaki, the renowned Japanese animator (now 84). Did you know Howl’s Moving Castle was originally a novel by British author Diana Wynne Jones? Reading the novel before watching the film can deepen your understanding of the story—my husband, who is very rational, especially appreciated that.
내가 좋아하는 애니 작품이라 남편과 같이 보자고 몇 년을 때를 썼는데, 더디어 흔쾌히 같이 보겠다고 합니다. 남편이 이렇게 말하더군요. "당신이 좋아하신다면야." 이렇게 위트가 넘치는 남편을 저의 반려자로 보내주신 하나님 감사합니다. 남편은 유머감각이 아주 뛰어나요. 물론 뇌섹남이라고 해도 손색이 안될 정도로 명석한 두뇌를 가진 분이시죠.
I’d been asking my husband for years to watch my favorite anime with me, and he finally agreed. He said, “As you wish.” I thank God for sending me such a witty partner. My husband has a great sense of humor and a sharp, brilliant mind—truly a thoughtful and intelligent companion.
이렇게 하울의 움직이는 성을 같이 앉아서 보게 되었는데요. 영어로 된 더빙판으로 봤어요. 물론 원래 일본어로 보고 영어 자막을 볼 수도 있지만, 아주 유명한 분들이 성우로 출연을 한 작품이라서 보는데 아무런 불편함도 없었고 오히려 더 좋았다고 생각해요. 하울의 목소리를 담당하신 분이 유명한 영화배우 Christian Bale 했고요. 일본어 보이스 연기자는 기무라 타쿠야가 맡았습니다. 이 정도의 화려한 라인업을 자랑하는 작품이었습니다.
We watched Howl’s Moving Castle together in English dub. Although we could have watched the original Japanese with English subtitles, the dubbed version featured well‑known actors, so it was comfortable and enjoyable. Christian Bale voiced Howl in the English dub, while Takuya Kimura provided the Japanese voice—an impressive lineup.

시놉시스: 소피는 모자를 만드는 가게에서 아주 평범한 일상을 보내는 가운데 우연히 하울의 도움을 받게 되고 이것을 질투하게 된 서쪽 마녀가 주문을 걸어 하루아침에 80세 노인으로 변화된 외모로 다시 하울의 성을 찾아가게 되고, 우연히 마법에 걸려서 허수아비가 된 이웃 왕자를 만나게 되고, 그는 하울의 성으로 소피를 안내한다.
Synopsis: Sophie leads a quiet, ordinary life working in a hat shop until, after receiving help from Howl, the jealous Witch of the West curses her and suddenly transforms her into an 80‑year‑old woman. Determined, Sophie seeks out Howl’s moving castle, meets a prince turned into a scarecrow by magic, and he leads her to Howl’s home.
그곳에서 하울의 심장을 가진 불의 악마 캐스퍼를 만나게 된다. 하울의 성의 청소부를 자초하면서 그곳에 머물러 마법을 풀려고 했다. 그리고 하울은 노인으로 변화된 소피를 보고 마법에 걸렸다는 사실을 알게 된다. 이웃나라 왕자가 납치되는 사건으로 전쟁을 하게 되고 마법사인 하울도 전쟁에 참여하라는 통촉장을 받는다.
There she meets Calcifer, the fire demon who holds Howl’s heart. Sophie becomes the castle’s housekeeper and stays there, hoping to break the spell. When Howl sees Sophie transformed into an old woman, he realizes she has been cursed. Meanwhile, the neighboring kingdom’s prince is kidnapped, tensions escalate toward war, and Howl—being a wizard—is summoned to participate in the conflict.

하울은 짐승의 모습으로 변화된 것을 소피는 보게 되지만, 그에 대한 동정이 가득하다. 그렇게 하울의 성에 머물면서 청소부로서 임무를 다하지만, 하울에 대한 애증의 관계로 발전하게 되고 사랑에 빠지게 된다. 이기적인 하울은 사랑하고 지켜야 할 대상이 소피라는 것을 자각하게 되고 사랑에 빠진다.
Sophie sees Howl transformed into a beast, and she feels sympathy for him. While staying in Howl’s castle and doing her duties as housekeeper, their relationship evolves from ambivalence to love. Self‑absorbed at first, Howl comes to realize that Sophie is the one he loves and must protect, and he falls in love with her.

하울은 소피의 도움으로 마법으로부터 자유로워지게 되고 소피의 마법으로 해제된다. 서로의 사랑을 확인하고 그들은 영원히 함께 하울의 움직이는 성과 함께 미래를 출발하고 있다. 아름다운 영화 주제곡이 그들의 사랑을 더욱 빛나게 해주고 있었다. 사랑을 한다면 소피처럼. 세상에 꼭 만나야 할 인연이 있다면, 만나게 된다.
With Sophie’s help, Howl is freed from the curse, and their magic is broken. Confirming their love for each other, they set out together into the future with Howl’s moving castle. The film’s beautiful theme song only makes their love shine brighter. If you love like Sophie, you’ll find that the connections meant to be will eventually be found.