옥수수잎에 빗방울이 나립니다
오늘도 또 하루를 살았습니다
낙엽이 지고 찬바람이 부는 때까지
우리에게 남아 있는 날들은
참으로 짧습니다
아침이면 머리맡에 흔적없이 빠진 머리칼이 쌓이듯
생명은 당신의 몸을 우수수 빠져나갑니다
씨앗들도 열매로 크기엔
아직 많은 날을 기다려야 하고
…(중략)…
기꺼이 살의 어느 부분도 떼어주고 가는 삶을
나도 살다가 가고 싶습니다
옥수수잎을 때리는 빗소리가 굵어집니다
이제 또 한번의 저무는 밤을 어둠 속에서 지우지만
이 어둠이 다하고 새로운 새벽이 오는 순간까지
접시꽃 당신 - 도종환
Stone Sour - Song #3
If you take a step towards me, you will take my breath away
So I’ll keep you close, and keep my secret safe
네가 한걸음 다가왔을때, 내 숨결마져 빼앗아갔어 그래서 너와의 거리를 가깝게 두고 있었는지도 몰라
그래야 내 비밀이 안전하게 지킬수 있으닌까.
No one else has ever loved me, No one else has ever tried
I never understood how much I could take
누구도 나를 사랑한적이 없었지 그 누구도 시도해보려고 하지 않았어.
나의 한계가 어느 정도인지 이해할수가 없었지.
Then I saw the worst was over when I laid my eyes on you
그런데 내가 너를 눈여겨 보고 있을때 힘겨운 것을 넘길수 있을떤걸 보게 되었지.
It was all that I could do to know my place
내 자리를 알고 있었던것 그것밖에 할수가 없었지
Out of all the past illusions, out of all the dreams come true
꿈이 현실화 되고 지난 환상속에서 나오게 되었지
I was gone until I finally saw your face
너의 얼굴을 마지막으로 보았을때 비로소 갈수 있었지
If You Cried Out For More… If You Reached Out For Me
네가 소리내어 더 울었더라면 내게 손을 내밀었더라면
I Would Run Into The Storm Just To Keep You Here With Me
나와 함께 여기서 너를 지키려고 폭풍속이라도 뛰어 갔을꺼야.
I Have Gone Beyond My Years- I’ve Wasted Half My Life
수년을 지나가고 말았지. 나의 인생 반을 허비하고 말았어.
But I Found It All In You-
그렇지만 너 안의 모든것을 찾게 되었지
Did I Save You, Cuz I Know You Saved Me Too
내가 너를 구해줬지 왜냐면 너도 나를 그렇게 구해줬을꺼닌까.
Let me take a step towards you, let me feel you in my hands
너에게로 가까이 다가 가게해줘. 내 손으로 당신을 느끼게 해줘.
Let me cross this line and show you where it leads
당신을 어디로 이끌어 줄지를 보여줄 당신과의 한계선을 넘어설수 있도록 해줘
There’s a darkness down inside me that I know we’ll both enjoy
And it’s screaming from within to set it free
우리 모두의 즐거움을 알게 해줄 내 안에 깊은 속은 어둠이 있어.
그래서 그것으로 부터 자유롭고 싶어 소리를 지르고 있는거야.
I have left this bloody nightmare in my wake but out of sight
내가 일어 나면 피가 묻어 있는 악몽이 남겨지가 되었지만 잠시 사라져 버렸지.
All I want is Deviation By Design
내가 원했던건 일탈 꾸몄던거야.
Out of all the past confusion, out of all the common spite
모든 지난 혼돈이 사라지고 모든 일반적인 유혹을 넘어서
Just tell me I am yours cuz you are mine
그냥 내게 말해줘 난 당신것이라고 왜냐면 당신은 나의 것이닌까.
If You Cried Out For More… If You Reached Out For Me
네가 소리내어 더 울었더라면 내게 손을 내밀었더라면
I Would Run Into The Storm Just To Keep You Here With Me
나와 함께 여기서 너를 지키려고 폭풍속이라도 뛰어 갔을꺼야.
I Have Gone Beyond My Years- I’ve Wasted Half My Life
수년을 지나가고 말았지. 나의 인생 반을 허비하고 말았어.
But I Found It All In You-
그렇지만 너 안의 모든것을 찾게 되었지
Did I Save You, Cuz I Know You Saved Me Too
내가 너를 구해줬지 왜냐면 너도 나를 그렇게 구해줬을꺼닌까.
It doesn’t really matter what you do or say
네가 그렇게 하던지 말하던 그건 아무런 상관이 없어
I’m never going anywhere, anyway
난 어디던지 어디로던지 결코 가지 않을꺼야
Cuz when I’m dying for you, I’ve never felt so alive
왜냐면, 당신을 위해서 죽을수 있을때 만큼 내가 이렇게 살아 있는 느낌은 처음이야
If You Cried Out For More… If You Reached Out For Me
네가 소리내어 더 울었더라면 내게 손을 내밀었더라면
I Would Run Into The Storm Just To Keep You Here With Me
나와 함께 여기서 너를 지키려고 폭풍속이라도 뛰어 갔을꺼야.
I Have Gone Beyond My Years- I’ve Wasted Half My Life
나의 수많은 연도을 지나서 인생 절반을 허비 해온거야.
But I Found It All In You-
그렇지만 너 안의 모든것을 찾게 되었지
Did I Save You, Cuz I Know You Saved Me Too
내가 너를 구해줬지 왜냐면 너도 나를 그렇게 구해줬을꺼닌까.