본문 바로가기
Music

용서가 노래로 승화된 그들의 멜로디에 빠지다

by Deborah 2017. 10. 4.



용서할 줄 알아야 사랑할 줄도 안다.  용서는 내면의 평화를 열어 주는 열쇠다.  용서하는 마음은 덕을 쌓는 일이다.  친구를 용서하는 것보다 원수를 용서하는 것이 훨씬 쉬운 일이다.  먼저 용서하라, 먼저 용서하는 사람이 이기는 것이다.  용서하라, 용서하지 못해 자신의 하루를 망치지 말라.  용서가 늦으면 승리는 상대에게 넘겨진다.  용서도 화풀이의 방법이다.  용서 받는 사람보다 용서하는 사람이 되어라.  -경행록-  

그대에게 죄를 지은 사람이 있거든, 그가 누구이든 그것을 잊어버리고 용서하라. 그때에 그대는 용서한다는 행복을 알 것이다. 우리에게는 남을 책망할 수 있는 권리는 없는 것이다.  -레프 니콜라예비치 톨스토이-  

진실로 시간이 귀한 줄을 아는 현명한 자는 용서함에 있어 지체하지 않는다. 왜냐하면 용서하지 못하는 불필요한 고통으로 말미암아 헛된 허비하지 않기 때문이다.  -Samuel Johnson-  

용서를 받으려면, 먼저 용서하라.  -세네카-  

복수할 때 인간은 그 원수와 같은 수준이 된다. 그러나 용서할 때 그는 그 원수보다 위에 서있다.  -베이컨-  

 용서하는 것이 용서받는 것보다 낫다. 우리는 끊임없이 용서해야 한다. 그럼으로써 우리 자신도  누군가로부터, 또는 신으로부터 용서받을 수가 있는 것이다.  -러셀-  

용서하는 일은 좋은 일이다. 그러나 잊는 일은 더욱 좋은 일이다.  -브라우닝-

누군가를 용서 한다는것은 보통의 용기로서는 힘들다. 위의 용기와 관련된 명언으로 이야기의 서두를 열어 본다. 브라우닝시인의 말처럼 잊을 수 있다면 지울수 있다면 그것으로 부터 더 자유로운 삶을 살 수도 있을테지만, 우리는 현실과 과거를 오고 가면서  매일 싸우고 있다.  이런 우리들 마음을 알아 주기라도 하듯 노래로 마음속에 들어와 버린 그대들을 위한 용서와 관련된 곡을 준비해 봤다.


한곡씩 가사를 음미 하면서 들어 보면 좋을 그런 곡들로 선곡을 해보았다. 음악 속에서 용서함과 치유함을 얻는다.






Skillet - Forgiven 
용서함을 받다 라는 곡은 스킬렛이라는 크리스천 락밴드가 들려준 노래였다. 위의 곡을 통해서 하나님의 무한대 용서함을 느끼게 되었고 마음의 무거운 짐을 내려 놓고 들어 보았다. 역시 사랑이란 큰 힘과 더불어 용서라는 두 글짜가 함께 했을때, 더 빛이 나고 있음을 확인하게 되는 노래였다. 들어 보자 그들이 말하는 그 용서함의 의미가 무엇인지를.

Forgiven by Skillet 노래 가사말 해석
Forgive me now cause I 지금 날 용서 해주세요 왜냐면 난
Have been unfaithful 믿음이 없이 살아 왔죠
Don't ask me why cause I don't know 왜 그런지 묻지는 말아 주세요 나도 잘 모르겠어요
So many times I've tried 많은 시간을 노력도 해봤죠
But was unable 그러나 할수가 없다는걸 알았죠
This heart belongs to you alone 이 마음은 당신에게 속해져 있지요
Now I'm in our secret place 지금은 우리의 비밀스런 장소에 있지요
Alone in your embrace 당신의 품안으로 말이죠
Where all my wrongs have been erased 내가 잘못한것들이 깨끗이 지워졌죠
You have forgiven 당신은 용서함을 받은거랍니다
All the promises and lies 모든 약속과 거짓들이
All the times I compromise 모든 시간들여 타협을 하려했죠 
All the times you were denied 모든 시간을 당신은 부정했죠
You have forgiven 당신은 용서함을 받은거랍니다
Forgive me I'm ashamed 날 용서 해주세요 부끄럽군요
I've loved another 다른 사랑을 했었죠
I can't explain cause I don't know 제가 설명조차 하기 힘드네요
No one can take your place 아무도 당신의 자리를 가져 갈수가 없어요
And there is no other 그리고 그기에는 다른 어느 누구도 말이죠
Forever yours and yours alone 난 오로지 당신것이고 영원히 당신것이죠
Take me to our secret place날 우리의 비밀의 장소로 데려다 줘요
(We'll leave the world away) 우리는 세상을 등진채 떠날꺼랍니다
I get down on my knees 난 무릎을 꿇었지요
Feel your love wash over me 당신의 사랑으로 날 씻겨주시고 느끼게 해주세요
There will never be another 그기에는 다른이는 결코 없죠
You're the only one forever 오로지 하나의 영원한 당신뿐이죠
And you know I'm yours alone 그리고 당신도 아시잖아요 난 오로지 당신 것이라고요
Songwriters: John Cooper / John Landrum Cooper (작사자: 존 쿠퍼)

Bryan Adams - Please Forgive Me

"날 용서해요" 라는 곡은 캐나다 출신의 락뮤지션 브라이언 아담스가 1993년 10월에 그의 히트노래를 제작한 앨범 So Far So Good에 수록 되었던 곡으로 보너스 트랙으로 내놓았던 노래였다. 위의 곡을 통해서 그는 영국에서 차트 2위를 기록하고 미국에서 빌보드 핫 100 차트에서는 7위라는 좋은 성적을 보였다. 참고로 세계적으로 300백만장의 레코드를 판매한 노래이기도 하다. 그의 파워풀한 보컬로 들어 보는 용서 해달라고 애원하고 있는 노래였다. 사랑한다면 용서를 해줘야 하지 않을까? 용서도 여러분의 몫으로 남겨 두면서 노래를 들어 본다. 애절하다 못해 가슴을 어루만지는 노래였다.


It still feels like our first night together 여전히 우리가 함께 했던 첫날밤 같아요
Feels like the first kiss 처음 키스한 느낌으로 다가와요
It's getting better baby No one can better this 더 좋아지고 있어요 아무도 이렇게 좋게하지는 못하죠
Still holding on 여전히 마음에 두고 있어요
You're still the one 당신이 여전히 최고에요
First time our eyes met 처음 우리가 눈이 맞았을때였죠
Same feeling I get Only feels much stronger 똑 같은 감정이죠 더 강해진 느낌이랍니다 
I want to love you longer Do you still turn the fire on?  당신을 오래도록 사랑하길 원해요 당신도 여전히 불타오르고 있나요?

So if you're feeling lonely, don't 그래서 당신이 외롭다면 그렇지 않아도
You're the only one I'll ever want 당신 같은 사람이 바로 내가 여전히 원해요
I only want to make it good 난 오로지 그걸 더 좋게 해주길 원했어요
So if I love you, a little more than I should  그래서 당신이 날 사랑한다면 조금만 더 그렇게 해줬으면 해요

Please forgive me, I know not what I do 제발 날 용서해주세요 내가 무엇을 했는지 잘 알아요
Please forgive me, I can't stop loving you  제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요
Don't deny me, this pain I'm going through 날 부인하지 말아줘요 내가 겪고 있는 이런 아픔을 말이죠
Please forgive me, if I need you like I do    내가 만일 당신을 원한다면 제발 날 용서해주세요
Please believe me, every word I say is true 내가 한말은 진심이에요 제발 날 용서해주세요
Please forgive me, I can't stop loving you  제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요

Still feels like our best times are together 여전히 함께한 시간들이 최고였다는 느낌이에요
Feels like the first touch 처음 만졌던 그 느낌이네요
We're still getting closer baby 우리는 여전히 가까워져야 해요
Can't get closer enough 더 충분하게 다가 갈수가 없네요
Still holding on 여전히 마음에 두고 있어요
You're still number one 당신이 여전히 최고에요
I remember the smell of your skin 당신의 피부 냄새를 기억하고 있죠
I remember everything  다 기억하고 있죠
I remember all your moves  당신의 움직임도 기억하죠
I remember you yeah 그래요 당신을 기억하고 있죠
I remember the nights, you know I still do  그날 밤도 기억하죠 당신도 알잖아요 내가 그럴거라는걸

So if you're feeling lonely, don't 그래서 당신이 외롭다면 그렇지 않아도
You're the only one I'll ever want 당신 같은 사람이 바로 내가 여전히 원해요
I only want to make it good 난 오로지 그걸 더 좋게 해주길 원했어요
So if I love you, a little more than I should  그래서 당신이 날 사랑한다면 조금만 더 그렇게 해줬으면 해요

Please forgive me, I know not what I do 제발 날 용서해주세요 내가 무엇을 했는지 잘 알아요
Please forgive me, I can't stop loving you  제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요
Don't deny me, this pain I'm going through 날 부인하지 말아줘요 내가 겪고 있는 이런 아픔을 말이죠
Please forgive me, if I need you like I do    내가 만일 당신을 원한다면 제발 날 용서해주세요
Please believe me, every word I say is true 내가 한말은 진심이에요 제발 날 용서해주세요
Please forgive me, I can't stop loving you  제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요

The one thing I'm sure of 한가지 확실한것은
Is the way we make love 우리가 나눈 사랑의 방식이죠
The one thing I depend on 내가 의지하고 있는 한가지는
Is for us to stay strong 우리를 더 강하게 해준다는거죠
With every word and every breath I'm praying 모든말과 모든숨결을 담아 기도해요
That's why I'm saying,  내가 그래서 말하는거죠

Please forgive me, I know not what I do 제발 날 용서해주세요 내가 무엇을 했는지 잘 알아요
Please forgive me, I can't stop loving you  제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요
Don't deny me, this pain I'm going through 날 부인하지 말아줘요 내가 겪고 있는 이런 아픔을 말이죠
Please forgive me, if I need you like I do    내가 만일 당신을 원한다면 제발 날 용서해주세요
Please believe me, every word I say is true 내가 한말은 진심이에요 제발 날 용서해주세요
Please forgive me, I can't stop loving you  제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요
No, believe me, I don't know what I do  아니.. 날 믿어줘요 내가 뭘할지 나도 몰라요
Please forgive me, I can't stop loving you  I can't stop, loving you 제발 날 용서해주세요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요 난 당신을 향한 사랑을 멈출수가 없어요

Written by Bryan Adams, Robert Lange (작사자: 브라이언 아담스, 로버트 레인지)


Adele - Hello

"Hello(여보세요)" 영국의 싱어인 아델의 곡으로서 2015년도 10월 23일날 발매된 25앨범에 수록된 노래였다. 프로듀스 그래그 커스틴의 피아노 발라드와 소울풍을 감미 시켜서 더 맛깔 스러운 곡으로 탄생 되었고 위의 곡은 아델과 공동 작품으로 나온 수작이였다. 노래 가사말은 노스텔지어를 자아내고 있으며 런던에서 레코딩을 한 곡이였다. 위의 곡을 통해서 빌보드 핫 100 차트에서 4주간이나 1위를 기록하는 멋진 곡으로 탄생 되었고 그녀의 앨범 중에서 천만장의 디지털 가피를 판매할 정도로 놀라운 위력을 보여준 노래였다. 12.3 억장의 레코드를 세계적으로 판매했다고 하니 얼마나 유명했던 노래였는지 알것같다. 그해의 7번째 가장 상업적으로 잘 판매된 싱글로 알려지고 있었다.


Hello, it's me

안녕 나야.

I was wondering if after all these years You'd like to meet,

시간이 지나고 날 만나고 싶을지 궁금해졌어.

 to go over Everything

이 모든걸 다 지나가기 위해선,

They say that time's supposed to heal ya

그들은 시간이 해결해준다고 말했지만,

But I ain't done much healing

그렇게 되진 않더라.


Hello, can you hear me?

안녕, 내 말 들리니?

I'm in California dreaming about who we used to be

난 우리가 그렇게 그려왔던 캘리포니아 드리밍 안에 있어

When we were younger and free

우리가 젊고 자유로웠을 때 꿈꿨었던

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

세상을 우리 발 밑에 두고 있을 때의 기분을 잊어버렸어.


[Pre-Chorus 1]

There's such a difference between us

우리 사이엔 차이점이 있지

And a million miles

백만 마일이나 떨어진


[Chorus]

Hello from the other side

안녕......

I must've called a thousand times to tell you

이 말을 하려고 천번은 전화했을거야

I'm sorry, for everything that I've done

미안해. 내가 저지른 모든 일들

But when I call you never seem to be home

하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


Hello from the outside

안녕.......

At least I can say that I've tried to tell you

적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.

I'm sorry, for breaking your heart

미안해 네 마음을 아프게 해서.

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


[Verse 2]

Hello, how are you?

안녕, 어떻게 지내?

It's so typical of me to talk about myself

이런식으로 내 이야기 하는거 이젠 질리지.

I'm sorry, I hope that you're well

미안해, 그냥 네가 잘 지냈으면 해서.

Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened?

아무것도 일어나지 않은 그곳을 떠나려고 한적이 있었니?



[Pre-Chorus 2]

It's no secret That the both of us are running out of time

우리 둘의 시간이 다 된건 숨길 게 아냐



[Chorus]

Hello from the other side

안녕.....

I must've called a thousand times to tell you

이 말을 하려고 천번은 전화했을거야

I'm sorry, for everything that I've done

미안해. 내가 저지른 모든 일들

But when I call you never seem to be home

하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


Hello from the outside

안녕......

At least I can say that I've tried to tell you

적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.

I'm sorry, for breaking your heart

미안해 네 마음을 아프게 해서.

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


[Bridge]

Ooooohh, anymore

우↑ ↘↗↘~~ 더이상은.....

Ooooohh, anymore

↑ ↗↘↗~~ 네 마음을 아프게 하지 않을거야....

Ooooohh, anymore

↑ ↗↘~~ 더이상은..

Anymore

더이상은... 


[Chorus]

Hello from the other side

안녕......

I must've called a thousand times to tell you

이 말을 하려고 천번은 전화했을거야

I'm sorry, for everything that I've done

미안해. 내가 저지른 모든 일들

But when I call you never seem to be home

하지만 내가 전화할 때마다 넌 집에 없었지.


Hello from the outside

안녕......

At least I can say that I've tried to tell you

적어도 내가 너에게 말하고 싶었던 거라고 얘기할 수 있어.

I'm sorry, for breaking your heart

미안해 네 마음을 아프게 해서.

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

하지만 상관 없어, 더이상 네 마음을 아프게 하지 않을거니까.


Eagles - The Heart of The Matter

"The Heart of The Matter " 곡은 돈 헨리의 세번째 솔로 앨범에 수록된 곡으로서 위의 곡은 이글스의 재 결합 투어때 나왔던 노래로 들려주고 있었다. 돈헨리의 개인적 경험을 바탕으로 탄생된 가사말이 진솔하고 진정한 용서함이란 그 사람이 사랑하지 않는다고 할지라도 용서 할 수가 있어야 함을 노래로 말해주고 있었다. 진정한 용서함 그리고 그리움등이 밀려오는 아름다운 멜로디를 듣고 있노라니 우리 인생도 수 많은 만남과 시행착오 끝에 이렇게 진실된 사랑을 만나는 것이 아닐까 생각해보게 된다. 서문을 통해서 말했듯이 경행록의 글귀를 인용해 본다. "용서할 줄 알아야 사랑할 줄도 안다."

"The Heart Of The Matter" 사건의 핵심

I got the call today, I didn't wanna hear
오늘 듣기 싫었던 전화가 왔었지
But I knew that it would come
그래서 올것이 오고야 말았다는걸 알았지
An old true friend of ours was talkin' on the phone
오래된 우리의 친구가 전화로 말하기 시작했지
She said you found someone
그녀가 말했지 넌 좋은 사람을 만났니
And I thought of all the bad luck,
그래서 모든것이 불행이라는 생각이 들기 시작했지 
And the struggles we went through
힘겨운 시절도 잘 극복 했었지만

And how I lost me and you lost you
어떻게 나를 잃었고 넌 너를 잃었던거니
What are these voices outside love's open door
무슨 소리였는지 문밖에는 사랑의 문이 열려져 있었지
Make us throw off our contentment
우리들의 언약을 저버리게 된거였지
And beg for something more?
내가 좀 더 매달려야 했을까?

I'm learning to live without you now
지금은 너 없이 사는 방법을 배우고 있는중이야
But I miss you sometimes
그러나 때로는 네가 그리워져
The more I know, the less I understand
더 알수록 이해 할 수가 없었지
All the things I thought I knew, I'm learning again
내가 생각했던 모든것과 알았던 것을 다시 배우기 시작했었지
I've been trying to get down to the Heart of the Matter
난 사건의 핵심을 내려 놓으려고 무진장 노력 했었지
But my will gets weak
그러나 나의 의지는 너무 약해지는거야
And my thoughts seem to scatter
그래서 내 생각이 분산 되는 느낌이 들어
But I think it's about forgiveness
그러나 난 용서에 관해서 생각하게 돼
Forgiveness
Even if, even if you don't love me anymore
네가 나를 더이상 사랑하지 않는다 할지라도 그럴지라도 용서하려고 해

These times are so uncertain
이런 시간들이 그렇게 불확실하게 다가왔었지
There's a yearning undefined
이런것이 알수 없는것으로 늘려져 있었지
And people filled with rage
사람들은 성난것으로 가득차 있었지
We all need a little tenderness
우리는 모두는 조금씩 부드러움이 필요해
How can love survive in such a graceless age
우아하지 않은 시대는 사랑이 어떻게 생존할 수가 있을까
The trust and self-assurance that lead to happiness
믿음과 스스로의 확신이 행복으로 이끌기도 했었지
They're the very things we kill, I guess
그들을 우리가 죽인것이라고 생각하기도 했었지
Pride and competition cannot fill these empty arms
빈 어깨들 자존심과 경쟁으로 채울 수는 없었지
And the work I put between us,
그리고 우리들 사이에 일들을 두고 말이지
You know it doesn't keep me warm
너도 알잖아 그건 나를 따스하게 유지 할 수가 없다는 것을

I'm learning to live without you now
너 없이도 살아가야 하는것을 배우고 있는 중이야
But I miss you, baby
그러나 자기가 그리워지네
The more I know, the less I understand
내가 많은걸 알수록 이해하기는 힘드네
내가 생각했던 모든것과 알았던 것을 다시 배우기 시작했었지
I've been trying to get down to the Heart of the Matter
난 사건의 핵심을 내려 놓으려고 무진장 노력 했었지
But everything changes
모든것들이 변화되었지
And my friends seem to scatter
내 친구는 분산 되어 있었지
But I think it's about forgiveness
이제 용서할 때가 되었다고 생각 돼
Forgiveness

Even if, even if you don't love me anymore

네가 나를 더이상 사랑하지 않는다 할지라도 그럴지라도 용서하려고 해

There are people in your life who've come and gone
너의 삶에 사람들은 누군가는 오고 가고 할꺼야
They let you down, you know they hurt your pride
그들이 널 실망시키기도 해 너도 알다시피 그들이 너의 자존심을 상하게도 해
You better put it all behind you, baby, 'cause life goes on
넌 모든것을 뒤로 남겨두는게 좋을꺼야 인생은 그렇게 가고 있으닌까

You keep carrying that anger, it'll eat you up inside, baby
자기야, 너의 분을 계속 가지고 있으면 너의 마음이 힘들어 질꺼야

I've been trying to get down to the Heart of the Matter
난 사건의 핵심을 내려 놓으려고 무진장 노력 했었지
But my will gets weak
그러나 나의 의지는 너무 약해지는거야
And my thoughts seem to scatter
그래서 내 생각이 분산 되는 느낌이 들어
But I think it's about forgiveness
그러나 난 용서에 관해서 생각하게 돼
Forgiveness
Even if, even if you don't love me
네가 나를 더이상 사랑하지 않는다 할지라도 그럴지라도 용서하려고 해

I've been trying to get down to the Heart of the Matter
난 사건의 핵심을 내려 놓으려고 무진장 노력 했었지
Because the flesh will get weak
왜냐하면 육체는 나약해져 가고 있었지
And the ashes will scatter
그리고 잿더미가 될꺼야
So I'm thinking about forgiveness
그래서 난 용서를 하려고 해
Forgiveness
Even if, even if you don't love me

네가 나를 더이상 사랑하지 않는다 할지라도 그럴지라도 용서하려고 해


Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함
(Baby)
Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함
Even if you don't love me anymore
네가 나를 더이상 사랑하지 않는다 할지라도
Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함
Forgiveness
용서함






Metallica - The Unforgiven

"The Unforgiven"은 미국의 메탈 그룹인 메탈리카의 1990년대 나왔던 두번째 싱글 앨범이였고 그리고 그들의 다섯번째 정규앨범이였던 The Black 앨범에 수록된 곡이였다. James Hetfield, Kirk Hammett, Lars Ulrich 합작으로 탄생된 멜로디였다. 위의 노래는 개별적으로 용서함을 두고 싸우고 있는 우리의 자화상을 노래로 불러주고 있었다. 용서받지 못할 자는 누구일까? 이번에 라스베가스 총기사건을 일으킨 묻지마 사건의 범인이 그런 용서 못할 자가 인가? 그에 대한 해답은 여러분께 맡긴다. 용서에 관련된 격언 중에서 "용서하는 일은 좋은 일이다. 그러나 잊는 일은 더욱 좋은 일이다."라고 브라우닝시인은 말했다. ㅠㅠ 잊을수 있을까? 그날의 참혹한 상황을!

New blood joins this earth새로운 피가 지구와 연결되고 있었지
And quickly he's subdued 그리고 금방 가라앉았지
Through constant pain disgrace 끊임없는 고통을 통해서
The young boy learns their rules 젊은 아이는 그들의 규칙을 배웠지


With time the child draws in  시간이 지날수록 아이는 그림을 그렸어
This whipping boy done wrong 이 채찍질한 소년은 잘못을 한거였어
Deprived of all his thoughts 그의 모든 생각을 경멸했어
The young man struggles on and on 젊은이는 힘겨운 싸움이 계속 되었지


He's known 그는 알고 있었어
Oooh a vow unto his own 그 자신이 다짐했었지
That never from this day 오늘날은 결코 그렇지 않았지
His will they'll take away 그의 의지를 그들은 빼앗은거야야


What I've felt 내가 무엇을 느꼈는지
What I've known 내가 뭘 알고 있었는지
Never shined through in what I've shown 내가 보여준 것으로는 빛을 낼수가 없었지
Never be 결코 있지도 않았지
Never see 결코 보이지 않았어
Won't see what might have been 무엇때문이였는지 보이지가 않았지


What I've felt 내가 무엇을 느꼈는지
What I've known 내가 뭘 알고 있었는지
Never shined through in what I've shown 내가 보여준 것으로는 빛을 낼수가 없었지
Never free 난 자유롭지 않았어
Never me 내가 아니였어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


They dedicate their lives 그들의 삶을 바쳤지
To running all of his 그의 모든것을 다해서 달린거였지
He tries to please them all 그는 모두를 기쁘게 해주려고 노력했었지
This bitter man he is 이 억울한 그 남자가 말이지.


Throughout his life the same 그의 인생은 같다고 생각했었지
He's battled constantly 그는 연속적으로 싸웠지
This fight he cannot win 이 싸움에서 이길수가 없었지


A tired man they see no longer cares 더이상 걱정을 하는걸 보는것이 지쳐버렸어
The old man then prepares 노인은 그 다음을 준비하고 있지
To die regretfully 애석하게도 죽게 되었지
That old man here is me 그 늙은이가 여기 있는 나야


What I've felt 내가 무엇을 느꼈는지
What I've known 내가 뭘 알고 있었는지
Never shined through in what I've shown 내가 보여준 것으로는 빛을 낼수가 없었지
Never be 결코 있지도 않았지
Never see 결코 보이지 않았어
Won't see what might have been 무엇때문이였는지 보이지가 않았지


What I've felt 내가 무엇을 느꼈는지
What I've known 내가 뭘 알고 있었는지
Never shined through in what I've shown 내가 보여준 것으로는 빛을 낼수가 없었지
Never free 난 자유롭지 않았어
Never me 내가 아니였어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


(1st and 2nd solos)

What I've felt 내가 무엇을 느꼈는지
What I've known 내가 뭘 알고 있었는지
Never shined through in what I've shown 내가 보여준 것으로는 빛을 낼수가 없었지
Never be 결코 있지도 않았지
Never see 결코 보이지 않았어
Won't see what might have been 무엇때문이였는지 보이지가 않았지


What I've felt 내가 무엇을 느꼈는지
What I've known 내가 뭘 알고 있었는지
Never shined through in what I've shown 내가 보여준 것으로는 빛을 낼수가 없었지
Never free 난 자유롭지 않았어
Never me 내가 아니였어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


(3rd solo)

Never free 난 자유롭지 않았어
Never me 내가 아니였어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


You labeled me 넌 나에게 꼬리표를 붙혔지
I'll label you 난 너에게 꼬리표를 붙혔어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


Never free 난 자유롭지 않았어
Never me 내가 아니였어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


You labeled me 넌 나에게 꼬리표를 붙혔지
I'll label you 난 너에게 꼬리표를 붙혔어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소


Never free 난 자유롭지 않았어
Never me 내가 아니였어
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소
So I dub thee unforgiven 그래 난 그대를 용서하지 않겠소






Journey - Open Arms

저니의 "발을 벌려"는 아름다운 사랑의 하모니로 들려왔다. 사랑도 이렇게 두 팔을 벌려 환영하고 용서할 수가 있다면 얼마나 좋을까. 우리들의 희망상황을 노래로 연결된 곡이였다.

Lying beside you here in the dark
Feeling your heartbeat with mine
Softly you whisper
You're so sincere
How could our love be so blind
We sailed on together
We drifted apart
And here you are by my side

여기 어둠 속에서 그대 곁에 누워
내 심장의 소리와 그대의 심장이 뛰는 소리를 느낍니다
그대는 부드럽게 속삭이죠
그대는 너무나 진지했어요
어떻게 그렇게 눈이 멀도록 사랑할 수 있었을 까요
우리는 함께 항해했고
그러다 따로 떠돌기도 했지요
그런데 지금 그대는 바로 내 곁에 있어요 

So now I come to you with open arms
Nothing to hide
Believe what I say
So here I am with open arms
Hoping you see what your love means to me
Open arms

이제 나는 두 팔을 벌려 그대에게 갑니다
숨기는 것 하나 없어요
내 말을 믿어 주세요
여기 이렇게 내가 두 팔을 벌리고 있어요
당신의 사랑이 내게 무얼 의미하는지
알아주기를 바라며 
두 팔을 벌립니다 

Living without you
Living alone
This empty house seems so cold
Wanting to hold you
Wanting you near
How much I wanted you home
But now that you've come back
Turned night into day
I need you to stay

그대 없이 외로이 
혼자 살아 왔죠
이 텅 빈 집은 너무나 싸늘해 보여요
그대를 붙잡고 싶어요
그대를 가까이에 두고 싶어요
그대가 돌아오기를 얼마나 원했던가요
그치만 이제 그대 내게 돌아와
밤을 환한 낮으로 바꾸어 주었습니다
내곁에 머물러 주세요 

So now I come to you with open arms
Nothing to hide
Believe what I say
So here I am with open arms
Hoping you see what your love means to me
Open arms

이제 나는 두 팔을 벌려 그대에게 갑니다
숨기는 것 하나 없어요
내 말을 믿어 주세요
여기 이렇게 내가 두 팔을 벌리고 있어요
당신의 사랑이 내게 무얼 의미하는지
알아주기를 바라며 
두 팔을 벌립니다

[출처] Open Arms 가사와 그 해석 -Journey -|작성자 로데



Chicago - It’s hard for me to say I’m sorry 


예전에 보았던 고전영화 러브스토리의 대사말이 생각났다. 사랑한다면 미안하다고 말하지 않는다는것 하지만 미안하다는 말은 연인사이에도 하기 힘든 경우가 있다.

“Everybody needs a little time away”
I heard her say, “from each other”
모든 사람은 서로가 조금 떨어져 시간을
갖는 것이 필요하다고 그녀가 말하는 걸 들었어요.
“Even lovers need a holiday far away from each other”
사랑하는 사람들조차도 서로에게서 멀리 떨어져 휴일이 필요하죠.

< Refrain1 >
Hold me now. It’s hard for me to say I’m sorry
나를 잡아줘요. 미안하다고 말하기가 힘들어요.
I just want you to stay
단지 당신이 머물기를 원해요.
After all that we’ve been through
결국 우린 참 많은걸 겪고 지금까지 온 거에요.

I will make it up to you. I promise to
내가 당신에게 그만큼 잘 할 거예요, 당신에게 약속해요
And after all that’s been said and done
결국 그렇게 말하고 그렇게 돼 버렸지만
You’re just the part of me I can’t let go
당신은 내가 보낼 수 없는 나의 일부분이죠




Couldn’t stand to be kept away
just for the day from your body
하루도 당신을 떠나서 살 수 없어요
Wouldn’t want to be swept away far away
from the one that I love
내가 사랑하는 사람으로부터 멀리 떨어지기 싫어요

< Refrain2 >
Hold me now. It’s hard for me to say I’m sorry
이제 나를 잡아요. 미안하다고 말하는 건 힘들어요
I just want you to know Hold me now.
나는 단지 당신이 알길 원해요 이제 나를 잡아요.
I really want to tell you I’m sorry. I could never let you go
미안하다고 정말로 말하고 싶어요.난 결코 당신을 보낼 수 없어요
After all that we’ve been through
결국 우린 참 많은걸 겪고 지금까지 온 거에요.

I will make it up to you. I promise to
내가 당신에게 그만큼 잘 할 거예요, 당신에게 약속해요
And after all that’s been said and done
결국 그렇게 말하고 그렇게 돼 버렸지만
You’re just the part of me I can’t let go.
당신은 내가 보낼 수 없는 나의 일부분이죠

After all that we’ve been through
우리가 겪어온 모든 것들.
I will make it up to you. I promise to
당신께 모두 보상할께요.. 약속해요.
You’re going to be the lucky one
당신이 바로 그 운 좋은 사람이 될 것입니다.

출처:http://ccm3.net/archives/7925





38 Special - Second Chance

누구에게나 주어져야할 두번째 찬스 그것은 용서함이 함께 할때 가능한것이다. 용서함이 찬스로 연결되는 멜로디로 다가온다.

Since you've been gone
I feel my life slippin' away
I look to the sky
And everything is turnin' grey
All I made was one mistake
How much more will I have to pay
Why can't you think it over
Why can't you forget about the past?
When love makes a sound babe
A heart needs a second chance
Don't put me down babe
Can't you see I love you
Since you've been gone 
I've been in a trance
This heart needs a second chance
Don't say it's over
I just can't say goodbye
So this is love
Standing in the pouring rain
I've called on you
'Cause she never meant a thing
And I know I ain't got the right 
To ask you to sympathize
But why can't you think it over
Why can't you forget about the past?
When love makes a sound babe
A heart needs a second chance
Don't put me down babe
Can't you see I love you
Since you've been gone 
I've been in a trance
This heart needs a second chance
Don't say it's over
I just can't say goodbye
I never loved her
I never needed her
She was willing and that's all there is to say
Don't forsake me
Please don't leave me now 
A heart needs a second chance

Yeah, you've been gone and I've been in a trance
This heart needs a second chance
Don't say it's over I just can't say goodbye
Please forgive me and forget it
I was wrong and I admit it 
Why can't we talk it over
Why can't we forget about, forget about the past

When love makes a sound babe
(A heart needs a second chance)
Don't put me down babe
You've been gone I've been in a trance
This heart needs a second chance 
Don't say it's over I just can't say goodbye

When love makes this sound babe
(A heart needs a second chance)
(A heart needs a second chance)
When love makes this sound baby
(A heart needs a second chance)
(A heart needs a second chance)
(A heart needs a second chance)
(A heart needs a second chance)

Written by Cal Curtis, Max Carl, Jeff Carlisi




The Who - A Quick One While He's Away 

다시 재회하는 그 순간 모든것이 용서되고 있었다. 노래는 우리에게 진정한 용서함의 의미를 깨닫게 해준다.


The Who - A Quick One While He's Away 노래 가사말 해석
Her man's been gone 그녀의 남자는 떠난지 오래됐어
For nigh on a year 일년가까이 됐지
He was due home yesterday그가 어제 집으로 오기로 되었었지
But he ain't here 그러나 그는 여기 없었지
Her man's been gone 그녀의 남자는 떠난지 오래됐어
For nigh on a year 일년가까이 됐지
He was due home yesterday그가 어제 집으로 오기로 되었었지
But he ain't here 그러나 그는 여기 없었지
Down your street your crying is a well-known sound 길거리 아래로 너의 익숙한 울음이였지
Your street is very well known throughout town 네가 있는 길은 도시에서 잘 알려진 곳이였어
Your town is very famous for the little girl 너의 도시는 작은 소녀에게는 유명한 곳이였지
Whose crying can be heard all around the world 전세계에 누군가의 울음이 들렸을거야
We have a remedy 우리에겐 해결책이 있었지
You'll appreciate 너도 감사해야 할꺼야
No need to feel so bad나쁘다고 느낄것 까진 없어
He's only late 그는 늦게 올뿐이라고
We'll bring you flowers and things 우리는 너에게 꽃과 여러가지를 가져다 줄거야
Help pass your time 너의 시간이 지나도록 해줄거야
We'll give him eagle's wings우리는 그에게 독수리의 날개를 달아줄거야
Then he can fly to you 그러면 너에게로 날아 갈 수가 있을테닌까
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
We have a remedy 우리에겐 해결책이 있었지
Fa la la la la la la
We have a remedy 우리에겐 해결책이 있었지
Fa la la la la la la
We have a remedy 우리에겐 해결책이 있었지
Fa la la la la la la
We have a remedy 우리에겐 해결책이 있었지
We have! 우리가 가지고 있다고
Little girl guide, why don't you stop your crying? 작은 소녀단원아 왜 너의 울음을 멈추지 않는거니? 
Here comes Ivor the Engine Driver to make you feel much better 여긴 아이브 엔진 운전수가 너의 기분을 좋아지게 할꺼야
My name is Ivor 내 이름은 아이브야
I'm an engine driver 난 엔진 운전수지
I know him well 난 그를 잘 알고 있어
I know why you feel blue 난 네가 왜 우울한지 알지
Just 'cause he's late 그냥 그가 늦어서 그런거지
Don't mean he'll never get through 그가 절대 통과 하지 못한다는 의미가 아니야
He told me he loves you 그가 내게 말했어 널 사랑한다고
He ain't no liar, I ain't either 그는 거짓말 하지 않았지 나도 거짓말 안해
So let's have a smile for an old engine driver 그러니 이제 웃어보자고 늙은 엔진 운전수를 위해서 말이지
Let's have a smile for an old engine driver 늙은 엔진 운전수를 위해 미소를 지어봐
Here he comes 그가 오고 있어
Soon be home 곧 집으로 도착할거야
Soon be home 곧 집으로 도착할거야
We'll soon 우리가 곧 있을거야
We'll soon, soon, soon be home 우리가 곧 곧 집으로 도착할거야
We'll soon be home 우리가 집으로 도착할거야
Soon be home 집으로 도착해
We'll soon 우리가 곧 있을거야
We'll soon, soon, soon be home우리가 곧 곧 집으로 도착할거야
Come on, old horse 어서와 늙은 말
We'll soon be home우리가 집으로 도착할거야
Soon be home 도착할거야
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello
Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello
Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello
Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello
I can't believe it 믿겨지지 않아
Do my eyes deceive me? 내 눈이 날 속이고 있느느건지도 몰라
Am I back in your arms? 내가 너의 팔에 안겨져 있는거야?
Away from all harm? 모든 위험한것으로 부터?
It's like a dream to be with you again 당신과 다시 함께 하고 있는것이 꿈만 같아
Can't believe that I'm with you again 당신과 다시 함께 한다는것이 믿기지 않아
I missed you and I must admit 난 당신이 그립다고 솔직히 인정해
I kissed a few and once did sit 몇번의 키스를 했었고 한번 앉았지
On Ivor the Engine Driver's lap 아이브 엔진 운전수의 무릎에 있었지
And later with him, had a nap 그리고 그와 함께 낮잠을 잤지
You are forgiven (you are forgiven) 널 용서했어
You are forgiven (you are forgiven) 널 용서했어
You are forgiven (you are forgiven) 널 용서했어
You are forgiven (you are forgiven)널 용서했어
Forgiven (you are forgiven)
Forgiven
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven) 용서했어  용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven) 용서했어 용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven) 용서했어  용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven) 용서했어  용서했어
Forgiven 용서했어  
You are forgiven 널 용서했어
You are forgiven 널 용서했어
Forgiven 용서했어  
You are forgiven 용서했어  
You are forgiven, baby 자기야. 당신을 용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven)용서했어  용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven)용서했어  용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven)용서했어  용서했어
Oh you're forgiven 오 당신을 용서했어
You are forgiven 널 용서했어
Baby, forgiven 그대여 용서했지
You are forgiven 널 용서했어
Oh you're forgiven 오 당신을 용서했어
You are forgiven 널 용서했어
Forgiven, forgiven 용서했어 용서했어
Forgiven, forgiven 용서했어 용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven) 용서했어 용서했어
Forgiven (forgiven), forgiven (forgiven) 용서했어 용서했어
No more, babe 자기야 더이상은 아니야 
We're all forgiven 우리 모두가 용서했어
Songwriters: Peter Townshend (작사자:피터 다운슬랜드)









반응형