나의 눈부신 사계절

나의 봄날은 늘 그대로 인해서
새로운 희망을 품게 되었고
파란 하늘 위에
당신의 얼굴을 새기었다

나의 여름은
때악빛 아래에서
땀 흘린 노력에
눈 부시게 빛나던
청춘의 빛바랜 추억이었다

나의 가을은
당신이 남겨준
그리움과 추억으로
고독을 친구 삼아
새로운 여행을 떠나는
소풍 같은 날이었다

나의 겨울은
순수하고 청아한
그대가 남겨준 아름다운
첫사랑의 추억이
기억 속에서 각색되고
새롭게 연출되어 가고 있었다.

나의 사계절은 온통 너로 물들고 있었다.
My Four Seasons
My spring remained as it was,
and because of that
I came to cradle new hope.
Upon the blue sky,
I etched your face.
My summer—
beneath the blazing sun,
the sweat of my striving
shone brilliantly,
a faded glow of youthful days.
My autumn—
with the longing and memories
you left behind,
I made solitude my companion
and set out on a new journey,
a day like a gentle picnic.
My winter—
the pure and serene
beauty you once gave,
the memory of first love,
rewritten within my heart,
staged anew with tender grace.
All my seasons
were entirely dyed in you.