본문 바로가기
반응형

생활영어26

[생활영어] I did it again. 나린이와 가온이는 친하게 지낼 때도 있지만, 잘 싸웁니다. 늘 공주 행세를 해대는 나린이의 모습이 못 마땅한 가온이는 그런 동생을 한대 쥐어 박습니다. 그러면 늘 나린이가 입 버릇 처럼 하는 말이 있습니다. Why did you do that?(왜 그렇게 했어) 즉 왜 나를 때리는거야 라고 생각 하시면 됩니다. 그러면 가온이가 말합니다. opps, I did it again. 오 내가 일을 저지르고 말았네. 이런 모습을 보면서 가온이는 자신을 방어하고 나린이는 그런 오빠가 미운것인지, 울고 불고 난리를 칩니다. 그러다 둘이는 사이 좋게 지내기도 합니다. 오늘 배우실 표현은 oops, I did it again. 입니다. 나린 Why did you do that?(왜 그랬어?) 가온 opps, I did .. 2009. 7. 24.
생활영어가 뭔데? 요즘 차를 몰고 다니면서 아침 저녁으로 즐겨듣는 노래가 있습니다. 누군가를 애타게 찾는 그 사람의 소식을 알고 싶을 때 사용되는 표현으로 좋은 표현이 있어 함께 나누어 봅니다. I want to hear it from you. 당신으로 부터 소식을 듣기를 원해..즉 "당신 에게 직접 듣고 싶어" 로 의역이 가능 하겠습니다. 서로 오해가 있을 때 직접 듣고 확인 하고 싶은 표현을 할 때 흔히 쓰는 표현이라 하겠습니다. 노래 가사말을 듣고 입에 맴돌듯 노래 가사말을 따라 하다 보면 오늘의 한 문장을 쉽게 따라 하실 수 있습니다. I want to hear it from you. 계속적으로 반복 되는 노래 가사말 귀담아 들어 보시고 복창 하세요. 팝송도 영어회화의 좋은 길잡이가 될 수 있습니다. 한 문장을 외.. 2009. 7. 14.
[생활영어] Please don't cheat on me. 우연하게 한국의 드라마 중에서 "밥줘!"라는 드라마를 봤습니다. 내용이 남편의 외도를 하는 이야기로 다루어 졌더군요. 그래서 문득 생각났던 생활영어가 바로 He's having an affair.(바람을 피고 있나 봐) 입니다. 여기에서 주목하실 것은 사용되는 두 가지 문장이 있습니다. He's cheating on me. 이 문장을 말뜻대로 번역을 하자면 남자는 나를 속이고 있어. 즉 의역을 하면 바람 피고 있다는 표현입니다. 외국사람들은 두 가지 다 활용을 하고 있습니다. He's having an affair(그가 바람이 났어.) 여기에서 여자분이 바람이 났을 때는 He's라는 단어 대신에 She's라고 바꾸어 쓰시면 되겠죠? 지금 바람을 피우고 있을 때 활용할 수 있는 생활영어입니다. 만약, 과거.. 2009. 7. 11.
[생활영어]Where is library at? 오늘은 같은 반 친구인 찰스의 도움으로 영어를 배우는 것을 시도해 봤습니다. 영어에 관한 포스팅을 블로그에 한다고 하니 응해주는 외국친구의 모습을 담아 봤습니다. 조앤은 부끄러움에 못 이겨 결국 완벽한 비디오를 만들지 못했지만 재미있게 봐 주세요. 두 사람의 대화 중에서 알아들을 수 있는 말이 어떤 것이 있는지 보는 것도 재미있을 것 같은데요. 외국친구가 대화하는 모습을 보고 아주 간단한 생활영어를 한 번 배워 봅시다. "도서관이 어디에 있나요?" 표현을 배워 보실까요? "Where is library at?" 찰스가 말하죠.. 찰스:Where is library at? 조앤:Right here. 찰스:도서관이 어디 있나요? 조앤:바로 여기 있네요. 외국에 계신분을 위해 유듀브로도 올려 봤습니다. 2009. 2. 10.
[생활영어]What's up 생활 영어를 할 때 가장 큰 두려움이 외국 사람을 막상 만나서 대화를 나눌 때입니다. 만약 당신이 외국인을 만났다면 제대로 된 영어로 말을 하실 수 있겠습니까? 라는 질문에 100% 예스라고 대답하시는 분은 많지 않을 것입니다. 영어가 주는 스트레스가 많이 있습니다. 특히 영어권이 아니라면 더 하실 것입니다. 외국에 사는 사람들이야 늘 영어를 접할 수 있는 계기가 되니 영어 회화의 대상을 찾기는 아주 쉬운 일입니다. 반대로 한국에 산다면 외국인을 찾으려면 특정 장소가 아닌 이상은 찾기 어려울 것입니다. 영어도 배우고 외국인도 사귈 수 있는 좋은 방법은 없을까? 물론 있습니다. 여러 가지 방법이 있긴 한데요. 가장 쉬운 방법 몇 개를 알려 드리도록 하겠습니다. 1. 인터넷을 통한 외국인과의 만남. 요즘은 .. 2009. 2. 4.
[생활영어]I think he's cool. 미국의 44대 대통령 버락 오바마에 대한 이야기를 나누고 있습니다. 둘의 대화 가운데 느낄 수 있는 것은 한 사람은 오바마 대통령이 멋지다고 표현합니다. 그가 멋지다고 생각해. 영어로 표현을 직접해 보세요. I think he's cool. 대화 내용을 들어 보시고 잘 따라 해 보세요. A: What do you think about the inauguration? B: It's alright I guess. A: How come you are not excited about it? B: Yeah. I have other things to think about. So, what do you think about President Obmba? A: I think he's cool. A:대통령 취임식을 어떻.. 2009. 2. 3.
[생활영어]Don't overwork yourself. 오늘의 이야기는 감기에 걸린 친구가 있었답니다. 그 친구에게 좀 쉬어 가면서 일하라고 권유하지만 할 일이 많다고 이야기를 하네요. 그러면서 친구에게 하는 충고의 말입니다. 과로하지 마세요. 솔직히 우리 살면서 일을 해야 하고 일 하지 않으면 돈이라는 것이 안 나오게 되니 쉬고 싶어도 쉬지 못하는 분들이 많이 계시죠? 그런 분들에게 영어로 이렇게 말해 보시는 건 어때요? Don't overwork yourself 과로하지 마세요. A: I've got a cold today. B: You better get some rest. A: I wish I could. I have lots of work to do. B: Well, don't overwork yourself. A:감기 걸렸어. B:좀 쉬는 게 어때.. 2009. 1. 12.
영어 사용시 자주 혼동이 되는 단어 - 1 영어는 그 의미를 어디에다 붙여서 쓰느냐에 따라서 의미가 달라지고 동사도 되고 명사도 됩니다. 직접 생활 영어 하면서 혼동 하기 쉬운 단어들을 나열 했습니다. 함께 알아 보도록 하죠. aggravate 이 단어는 사용 되는 두가지 의미가 있습니다. 1. 형편없이 만들다(예문:"Their financial condition was aggravated by the fall of the stock market") 2.약이오르다 ,짜증이나다(예문:"The president was aggravated by the Russians' response) aggravating 으로 쓰게되면 약이오르다란 표현을 하는 단어로 생각 하시면 됩니다. aggravation으로 사용할때는 "짜증나게 하는" 이란 의미가 사용됩니다... 2008. 3. 27.