참 사랑 - 톨스토이모든 사람을한결같이 사랑할 수는 없다보다 큰 행복은 단 한 사람이라도지극히 사랑하는 것이다.그러나 그것도그저 상대방을 사랑하는 것이어야 한다대개의 경우와 같이자신의 향락을사랑하는 것이어서는 안된다나는 사랑하는 사람의 행복을 위해서그와의 관계를 끊을 만한각오가 되어 있는가? 하고 자문해 보라만약 그럴 수 없다면당신은사랑이라는 가면을 쓰고 있을 뿐이다.
오스트렐리아 출신의 듀오로 알려진 기타리스트 그래헴 러셀과 보컬리스트 러설 히치콕은 에어 서플라이를 1975년도에 결성 하게된다. 그들의 노래는 사랑의 깊이를 대중들에게 전달 하는데 성공을 한 예로 보인다. 그들의 음악이 있기에 그 시절은 행복했고 그 순간이 영원으로 지속되기만을 기대 했던 그 시절이 떠 오른다. 이렇게 감성 가득 사랑이라는 글자를 우리 가슴에 채워준 그들의 아름다운 멜로디에 나도 모르게 빠져들고 말았다. "Making Love Out Of Nothing at All(사랑 하는것을 전혀 알수가 없었네.)" 곡을 들으면서 당신의 사랑에 대해서 생각해 보는 시간을 갖는 건 어떨까?
What you see is real
Who am I to blame you
For doubting what you feel
I was always reachin'
You were just a girl I knew
I took for granted
The friend I had in you
I was living for a dream
Loving for a moment
Taking on the world
That was just my style
Now I look into your eyes
I can see forever
The search is over
You were with me all the while
Can we last forever
Will we fall apart
At times it's so confusing
The questions of the heart
You followed me through changes
And patiently you'd wait
'Till I came to my senses through
Some miracle of fate
I was living for a dream
Loving for a moment
Taking on the world
That was just my style
Now I look into your eyes
I can see forever
The search is over
You were with me all the while
Now the miles stretch out behind me
Loves that I have lost
Broken hearts lie, victims of the game
Then good luck, it finally struck
Like lighting from the blue
Every highway's leading me back to you
Now at last I hold you
Now all is said and done
The search has come full circle
Our destinies are one
So if you ever loved me
Show me that you give a damn
You'll know for certain
The man I really am
I was living for a dream
Loving for a moment
Taking on the world
That was just my style
Then I touched your hand
I could hear you whisper
The search is over
Love was right before my eyes
3. Lifehouse - You And Me(당신과 나)
4. Bryan Adams, Rod Stewart & Sting - All For Love (사랑을 위하여)
락계의 삼인방 (Bryan Adams, Rod Stewart & Sting)이 모여서 이렇게도 달콤하고 멋진 하모니를 만들어 낸 화제의 락 발라드 곡이였던 "All For Love (사랑을 위하여)"라는 곡은 많은 연인들의 사랑의 애창곡으로 알려지고 있었다. 가사말 자체는 그야 말로 사랑을 위해서 쓴 아름다운 사랑의 시라고 표현하는 것이 맞을 것이다. 당신을 위해서라면..그렇다 사랑은 그런것이다. 사랑을 위해서라면 죽음도 마다 하지 않은 것이라 생각된다. 앞에서 언급했던 톨스토이의 시처럼 그런 사랑을 추구하는 노래였다. 우리의 사랑도 노래처럼 날개를 짓을 하면서 하늘 높이 날아 가고 있었다.
When it's love you give
그대가 사랑을 주면
(I'll be a man of good faith
(전 믿음직한 남자가 될게요)
then in love you live.
사랑 속에 살아가면서
I'll make a stand. I won't break.
자리를 잡고, 부서지지 않는
I'll be the rock you can lean on,
그대가 기댈 수 있는 바위가 될게요
be there when you're old,
그대가 늙어가도 언제나
to have and to hold.
껴안을 수 있도록 거기에 있을게요
When there's love inside
가슴 속의 사랑이 있다면
I swear I'll always be strong.
언제나 강하게 맞설 것이라고 약속해요
then there's a reason why.
그러면 이유를 알아야겠죠
I'll prove to you we belong.
우린 함께라는 걸 증명해드릴게요
I'll be the wall that protects you
그대를 바람과 비로부터
from the wind and the rain,
상처와 고통으로부터
from the hurt and pain.
막아주는 벽이 되고 싶습니다
Let's make it all for one and all for love.
하나를 위해, 모두를 위해 시작해요
Let the one you hold be the one you want,
당신의 품 속에 있는 사람이 당신이 원하는,
the one you need,
당신이 필요한 사람이기를..
'cause when it's all for one it's one for all.
하나를 위해 모두가, 모두를 위해 하나가 있죠
When there's someone that should know
당신을 알아야하는 사람이 있다면
then just let your feelings show
그 느낌을 겉으로 드러내요
and make it all for one and all for love.
그리고 하나를 위해, 사랑을 위해 시작해요
When it's love you make
그대가 사랑을 나눌때
I'll be the fire in your night.
전 밤의 따뜻한 불이 되줄게요
then it's love you take.
그렇게 사랑을 받아가세요
I will defend, I will fight.
전 막고, 싸워나갈게요
I'll be there when you need me.
그대가 필요하면 거기에 있을게요
When honor's at stake,
저의 명예를 걸고
this vow I will make:
이 맹세를 할게요
that it's all for one and all for love.
하나를 위해, 모두를 위해 시작하자고
Let the one you hold be the one you want,
당신의 품 속에 있는 사람이 당신이 원하는,
the one you need,
당신이 필요한 사람이기를..
'cause when it's all for one it's one for all.
하나를 위해 모두가, 모두를 위해 하나가 있죠
When there's someone that should know
당신을 알아야하는 사람이 있다면
then just let your feelings show
그 느낌을 겉으로 드러내요
and make it all for one and all for love.
그리고 하나를 위해, 사랑을 위해 시작해요
Don't lay our love to rest
우리의 사랑이 쉬게하지 마요
'cause we could stand up to the test.
주어진 시험에도 일어설 수 있잖아요
We got everything and more than we had planned,
벌써 생각보다 더 많은 것을 갖추고 있으니
more than the rivers that run the land.
저 땅 위로 흐르는 강보다도 많은 것을
We've got it all in our hands.
손바닥 안에 가지고 있으니
Now it's all for one and all for love.
이제 하나를 위해, 사랑을 위해 시작해요
It's all for love.
사랑을 위해서
Let the one you hold be the one you want,
당신의 품 속에 있는 사람이 당신이 원하는,
the one you need,
당신이 필요한 사람이기를..
'cause when it's all for one it's one for all.
하나를 위해 모두가, 모두를 위해 하나가 있죠
It's one for all.
모두를 위한 하나
When there's someone that should know
당신을 알아야하는 사람이 있다면
then just let your feelings show
그 느낌을 겉으로 드러내요
When there's someone that you want,
그대가 원하는 사람이 있다면
when there's someone that you need
그대가 필요한 사람이 있다면
let's make it all, all for one and all for love
하나를 위해, 사랑을 위해 시작해요★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' ( http://HiphopLE.com )
5. Creedence Clearwater Revival - I Put a Spell on You(당신에게 마술을 걸었어요)
위의 노래는 하드락의 전설 그룹으로 알려진 딥 퍼플의 데뷰 앨범 Shades of Deep Purple (1968)에 수록된 " Hush(조용히)"라는 곡은 사랑하는 여인에게 자신의 마음을 간절히 전달 하고 싶었던 그 심정을 애타게 가슴 깊이 전해주는 멜로디였다. 로드 에반스의 보컬을 감상할 수있는 멋진 곡이라 생각된다. 사랑은 그렇다. 아무리 애타게 울부짖는다 해도 그녀가 쳐다 보지 않으면 아무런 소용이 없는 것을! 하지만, 그녀의 미소 하나로 천국과 지옥을 오고 가는 것이 사랑이다.
Hush (조용히)
Na na na Na na na Na na na naNa na na Na na na Na na na na
I got a certan little girl she's on my mind 나는 내 마음 속에 어떤 한 여인이 있어요 No doubt about it she looks so fine 의심의 여지 없이 그녀는 아주 멋잇게 보여요 She's the best girl that I ever had 그녀는 내가 지금껏 만난 최상의 여인이에요 Sometimes she's gonna make me feel so bad 때때로 그녀는 나를 아주 기분 나쁘게 해요
Na na na Na na na Na na na naNa na na Na na na Na na na naHush hush thought I heard her calling my name now 쉿 조용히 그녀가 지금 내 이름을 부르는 소리를 들은것 같아요 Hush hush she took my heart but I love her just the same now 쉿 조용히 그녀는 내 맘에 상처를 주었지만 여전히 그녀를 사랑해요 Hush hush thought I heard her calling my name now 쉿 조용히 그녀가 지금 내 이름을 부르는 소리를 들은것 같아요 Hush hush I need your love and I'm not to blame now 쉿 조용히 난 그녀의 사랑이 필요하고 이제 비난하지 않을거에요
Love love they got it early in the morning 사랑 사랑 그들은 아침 일찍 그걸 가졌어요 Love love they got it late in the evening 사랑 사랑 그들은 저녁 늦게 그걸 가졌어요 Love love well I want that needing 사랑 사랑 난 그걸 원해요, 그걸 필요로 해요 Love love oh I gotta get ahead of it 사랑 사랑 오 나는 그걸 가져야 해요
She's got a love like quicksand 그녀는 마음을 놓을 수 없는 상태로 사랑을 해요 Only took one touch of her hand 그녀의 손으로 한번만 나를 만지기만 하면 Blow my mind and I'm in so deep 나의 마음은 커질 거에요 그리고 나는 너무깊게 빠져서 That I can't eat and I can't sleep 음식을 먹을 수도 잠을 잘 수도 없을 거에요
Na na na Na na na Na na na naNa na na Na na na Na na na na
Hush hush thought I heard her calling my name now쉿 조용히 그녀가 지금 내 이름을 부르는 소리를 들은것 같아요 Hush hush she took my heart but I love her just the same now 쉿 조용히 그녀는 내 맘에 상처를 주었지만 여전히 그녀를 사랑해요 Hush hush thought I heard her calling my name now 쉿 조용히 그녀가 지금 내 이름을 부르는 소리를 들은것 같아요 Hush hush I need your love and I'm not to blame now 쉿 조용히 난 그녀의 사랑이 필요하고 이제 비난하지 않을거에요
Love love they got it early in the morning 사랑 사랑 그들은 아침 일찍 그걸 가졌어요 Love love they got it late in the evening 사랑 사랑 그들은 저녁 늦게 그걸 가졌어요 Love love well I want that needing 사랑 사랑 난 그걸 원해요, 그걸 필요로 해요 Love love oh I gotta get ahead of it 사랑 사랑 오 나는 그걸 가져야 해요
Na na na Na na na Na na na naNa na na Na na na Na na na na
출처: http://rockthenation.tistory.com/entry/Deep-Purple-Hush [Rock The Nation]
7. Bad English - When I See You Smile(당신의 미소를 봤을 때)
Diane Warren이 직접 곡을 썼으며 아마도 그의 경험을 바탕으로 탄생된 노래인것 같다. 사랑이 주는 힘에 대해서 생각해 보게 되는 노래였다. 사랑은 파워풀 하다. 그래서 우리 인생에서 빼놓을 수가 없는 사랑, 그것 때문에 웃고 울고 하는 일이 생긴다.
Sometimes I wonder
가끔은 궁금하죠
How I'd ever make it through
당신이 없이 이 세상을
Through this world without having you
어떻게 버텨낼 수 있었을지
I just wouldn't have a clue
전혀 난 알 수 없죠
'Cause sometimes it seems
왜냐면 가끔 이 세상이
Like this world's closing in on me
내 앞에서 문을 닫아버리고
And there's no way of breaking free
자유로워질 길이 없는 것만 같기에
And then I see you reach for me
그런데 그때 당신이 내게 손을 뻗죠
Sometimes I wanna give up
가끔은 포기하고
I wanna give in
굴복하고
I wanna quit the fight
싸움을 그만두고 싶죠
And then I see you, baby
그때 당신을 보면, 베이비
And everything's alright
모든 것이 괜찮아지죠
Everything's alright
모든 것이 괜찮아지죠
When I see you smile
당신의 미소를 볼 때면
I can face the world, oh oh
난 세상에 맞설 수 있어요, 오 오
You know I can do anything
무엇이든 할 수 있죠
When I see you smile
당신의 미소를 볼 때면
I see a ray of light, oh oh
한 줄기의 빛이 보여요, 오 오
I see it shining right through the rain
비 사이로 비추는 것이 보이죠
When I see you smile
당신의 미소를 볼 때면
Oh yeah, baby when I see you smile at me
오 네, 베이비 나를 향한 당신의 미소를 볼 때면
Baby there's nothing in this world
베이비 이 세상 그 무엇도
That could ever do
당신의 손길 같은
What a touch of your hand can do
그런 느낌을 전해줄 수 없죠
It's like nothing that I ever knew
내가 알던 그 무엇과도 다른 걸요
And when the rain is falling
그리고 비가 와도
I don't feel it
난 느껴지지 않아요
'Cause you're here with me now
당신은 나와 여기에 있으니까요
And one look at you baby
한 번 바라보는 것은
Is all I'll ever need
내가 필요한 전부
You're all I'll ever need
당신은 내가 필요한 전부에요
When I see you smile
당신의 미소를 볼 때면
I can face the world, oh oh
난 세상에 맞설 수 있어요, 오 오
You know I can do anything
무엇이든 할 수 있죠
When I see you smile
당신의 미소를 볼 때면
I see a ray of light, oh oh
한 줄기의 빛이 보여요, 오 오
I see it shining right through the rain
비 사이로 비추는 것이 보이죠
When I see you smile
당신의 미소를 볼 때면
Oh yeah, baby when I see you smile at me
오 네, 베이비 나를 향한 당신의 미소를 볼 때면
Sometimes I wanna give up
가끔은 포기하고
I wanna give in
굴복하고
I wanna quit the fight
싸움을 그만두고 싶죠
And then I see you, baby
그때 당신을 보면, 베이비
And everything's alright
모든 것이 괜찮아지죠
Everything's alright
모든 것이 괜찮아지죠★ 출처 - 흑인음악 매거진 '힙합엘이' ( http://HiphopLE.com )
8. REO Speedwagon - Can't Fight This Feeling(이런 사랑의 감정과 싸우기 힘드네요.)
Wheels Are Turnin 앨범에 수록되었던 Can't Fight This Feeling(이런 사랑의 감정과 싸우기 힘드네요.)은 그들의 두번째로 성공한 락 발라드 곡이였다. 위의 곡은 그룹의 리드 싱어였던
Kevin Cronin이 직접 작사한 곡이였으며 빌보드 차트 1위를 나타내는 멋진 곡으로 알려졌으며 세인들의 사랑을 독차지한 그들의 라이브 단골 앵콜곡으로 알려진 곡이기도 하다. 이만큼 곡이 주는 영향력을 잘 알게 해주고 얼마나 사랑이 파워풀 한지를 느끼게 해준 노래였다. 그들이 말하는 사랑이라는 감정과 싸우고 있는 그대들에게 바치는 곡이다. 이런 사랑의 감정과 싸우기 힘드네요.And yet I'm still afraid to let it flow
What started out as friendship, has grown stronger
I only wish I had the strength to let it show
I tell myself that I can't hold out forever
I said there is no reason for my fear
Cause I feel so secure when we're together
You give my life direction
You make everything so clear
And even as I wander
I'm keeping you in sight
You're a candle in the window
On a cold, dark winter's night
And I'm getting closer than I ever thought I might
And I can't fight this feeling anymore
I've forgotten what I started fighting for
It's time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever
I've forgotten what I started fighting for
Come crashing through your door
Baby, I can't fight this feeling anymore
My life has been such a whirlwind since I saw you
I've been running round in circles in my mind
And it always seems that I'm following you, girl
Cause you take me to the places that alone I'd never find
I'm keeping you in sight
You're a candle in the window
On a cold, dark winter's night
And I'm getting closer than I ever thought I might
I've forgotten what I started fighting for
It's time to bring this ship into the shore
And throw away the oars, forever
I've forgotten what I started fighting for
Come crashing through your door
Baby, I can't fight this feeling anymore
Styx(스틱스) 의 Come Sail Away(항해를 떠나요) 라는 곡은 그들의 최대 히트 앨범으로 알려진 1977년 The Grand Illusion 에 수록된 곡으로서 빌보드 차트에서는 2위를 기록했을 정도로 인기몰이를 했던 곡이였다. 위의 곡은 데니스 디 영의 감미롭고 아름다운 보컬의 세계로 인생의 항해를 말해주고 있었지만, 필자는 사랑의 항해로 해석 해보았다. 그러고 보니, 사랑도 어쩌면 인생의 항해와도 같은것이라 생각된다. 때로는 태풍도 불어오고 맑은 날도 올것이다. 하지만, 함께 하면 모든것을 극복 해낼 수 있는 것이 사랑인것이다.
I'm sailing away set an open course for the virgin sea
I've got to be free free to face the life that's ahead of me
On board I'm the captain so climb aboard
We'll search for tomorrow on every shore
And I'll try oh Lord I'll try to carry on난 아무도 가지 않은 바다의 열린 길로 항해를 하고 있어
난 자유롭게 자유롭게 내 삶과 직면해야 해
난 선장이고 탑승했지
우리는 모든 바닷가를 내일 살펴 볼꺼야.
난 그럴꺼라고. 오 하나님.. 내가 그렇게 지속하게 해주세요
I look to the sea reflections in the waves spark my memory
Some happy some sad
I think of childhood friends and the dreams we had
We live happily forever so the story goes
But somehow we missed out on that pot of gold
But we'll try best that we can to carry on
물결치는것이 내 기억으로 바다와 반사 되어 가고 있었지
어떤건 행복했었고 어떤건 슬펐던것 같아
나의 어린시절 친구를 생각했지 그리고 우리의 꿈들을 말이지
우리는 행복하게 오래도록 살았다고 이야기는 전개 되겠지
우리에게 소중한것을 놓치고 말았지
우리는 최선을 다해서 계속 할꺼야.
A gathering of angels appeared above my head
They sang to me this song of hope and this is what they said
They said come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me내 머리 위로 나타난 천사들이 모여 있었지
그들은 이런 희망의 노래를 불러 주었지 그리고 말했지
항해를 하자.. 항해를 하자 라고 말했지
나와 항해를 하자
항해를 하자 항해를 하자
나와 항해를 하자
항해를 하자 항해를 하자
나와 항해를 하자
I thought that they were angels but to my surprise
They climbed aboard their starship and headed for the skies
Singing, come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
Come sail away come sail away
Come sail away with me
그들을 천사라고 여겼지만 놀랄수 밖에 없었어
그들은 우주선을 타고 하늘로 향했지
노래를 부르기를 항해를 하자 항해를 하자
나와 항해를 하자
항해를 하자 항해를 하자
나와 항해를 하자
항해를 하자 항해를 하자
나와 항해를 하자
Writer/s: DENNIS DE YOUNG (작곡가 : 데니스 디 영)
10. Queen - Somebody To Love (누군가를 사랑하기 위해 )
Queen(퀸)의 Somebody To Love (누군가를 사랑하기 위해 )라는 곡은 1976년 A Day At The Races앨범에 수록된 곡이였으며 위의 뮤직 비디오는 1976년 Somebody To Love (누군가를 사랑하기 위해)프로모션 동영상이였다. 풋풋한 젊음이 가득한 그룹 퀸의 맴버를 만나게 된 동영상은 반가움 그 자체였다. 특히 프레디의 모습을 보니 감회가 새롭다. 프레디 머큐리 .. 그렇다 더 이상 설명과 말이 필요 없는 노래가 바로 그가 들려주는 애절하듯 다가온 사랑을 찾고자 하는 한 남자의 심정을 잘 나타낸 곡이였다. 프레디가 직접 작사한 곡이라고 하니 더 애착이 가는지도 모른다.
Can anybody find me somebody to love
(누구라도 나에게 사랑할 누군가를 찾아 줄 수 있나요?)
Ooh, each morning I get up I die a little(오, 매일 아침 제가 일어나고, 저는 조금씩 죽어가죠)
Can barely stand on my feet(거의 제 다리로는 서있을 수 없죠)
(Take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry (and cry)((너 스스로를 잠시 훌터봐!) 거울속을 잠시 훌터보고 울죠(그리고 울죠))
Lord what you're doing to me (yeah yeah)(신이여 당신 저에게 뭘하는 건가요(예,예))
I have spent all my years in believing you(제는 당신을 믿으며 모든 세 월을 소비해 왔죠)
But I just can't get no relief, Lord!(그러나, 저는 안정을 얻을 수 없어요, 신이여!)
Somebody (somebody) ooh somebody (somebody)(누군가(누군가) 오 누군가(누군가))
Can anybody find me somebody to love?(누구라도 나에게 사랑할 누군가를 찾아 줄 수 있나요?)
I work hard (he works hard) every day of my life(제가 열심히 일하죠(그는 열심히 일하죠) 제 삶은 매일매일을요)
I work till I ache in my bones(저는 제 뼈가 아플때가지 일하죠)
At the end (at the end of the day)(결국에는(하루가 끝날때에는))
I take home my hard earned pay all on my own(제가 집으로 혼자 어렵게 벌어들인 모든 벌이를 가져오죠)
I get down (down) on my knees (knees)(제가 무릎꿇죠(아래로) (무릎으로))
And I start to pray(그리고 제가 기도를 시작하죠
Till the tears run down from my eyes제 눈에서 눈물이 흐를때까지)
Lord somebody (somebody), ooh somebody(신이여 누군가(누군가), 오 누군가)
(Please) can anybody find me somebody to love?((제발)누구라도 나에게 사랑할 누군가를 찾아 줄 수 있나요?)
(He works hard)((그는 열심히 일하죠))
Everyday (everyday) I try and I try and I try(매일(매일) 제가 애쓰고 애쓰고 또 애쓰죠)
But everybody wants to put me down(그러나 모두가 제가 우숩게되기를 원하죠)
They say I'm going crazy(그들이 말하죠 제가 미쳐가고 있다고)
They say I got a lot of water in my brain(그들이 ~말하죠. 제가 머리속이 물이 많이 잇다고
Ah, got no common sense오, 상식도 없다고)
I got nobody left to believe in(저는 믿을 맏한 사람을 갖지 못했죠)
Yeah yeah yeah yeah
Oh Lord
Ooh somebody, ooh somebody
Can anybody find me somebody to love?
(Can anybody find me someone to love)
Got no feel, I got no rhythm(느낌이 없죠, 제가 리듬이 없죠)
I just keep losing my beat (you just keep losing and losing)(제가 단지 저의 비트를 잃어버린상태로 있죠(당신은 단지 잃고 또 잃은 상태로있죠))
I'm OK, I'm alright (he's alright, he's alright)(저는 괜찮아요, 저는 좋아요(그는 상태 좋아요,그는 상태 좋아요))
I ain't gonna face no defeat (yeah yeah)(저는 패배를 만나지 않을거에요(예,예))
I just gotta get out of this prison cell(저는 단시 이 감옥방을 벗어나려 하죠)
One day I'm gonna be free, Lord!(언제가, 저는 자유가 될꺼에요. 신이여!)출처:http://blog.daum.net/rightvoice/191
피터 세트라가 그룹 시카고의 보컬로 머물다 솔로로 전향하면서 내놓았던 1986년 Solitude/Solitaire앨범 수록된 곡으로서, 빌보드 차트 1위를 나타내는 위엄을 보여 주었던 아름다운 사랑의 멜로디였다. 사랑을 한다면 이렇게 아름다운 가사말 처럼 해보고 싶다. 참고로 위의 곡은 피터 세트라와 데이빗 포스터 그리고 그의 아내인 다이앤이 함께 공동으로 제작한 아름다운 멜로디였다.
Glory Of Love
Tonight it's very clear, as we're both lying here,
there's so many things I want to say
이렇게 여기, 둘이 누워 있는 밤은 맑기만 하네요, 하고 싶은 말이 많아요
I will always love you, I would never leave you alone
당신을 항상 사랑할게요, 절대 혼자 두지 않을 게요
Sometimes I just forget, say things I might regret
가끔은 잊어서 후회할 말들을 해요
It breaks my heart to see you crying
당신이 우는 모습을 보면 내 맘이 찢어져요
I don't want to lose you, I could never make it alone
당신을 잃고 싶지 않아요, 절대 혼자이고 싶지 않아요
*I am a man who will fight for your honor
난 당신의 명예를 위해 싸울 남자예요
I'll be the hero you're dreaming of
당신이 꿈에 그리던 영웅이 될게요
We'll live forever, knowing together that we did it all for the glory of love
우린 영원히 살 거예요, 함께 사랑의 영광을 위해 모든 걸 했다는 걸 알면서요
You keep me standing tall, you help me through it all
당신은 날 높이 세우고, 모든 걸 물리치도록 도와주어요
I'm always strong when you're beside me
난 당신이 내 옆에 있으면 항상 강력해요
I have always needed you, I could never make it alone.
항상 당신이 필요해요, 절대 혼자 두지 않을 거예요
* 반복
Just like a knight in shining armor from a long time ago
아주 오래전 빛나는 갑옷을 입은 기사처럼
Just in time I will save the day, take you to my castle far away
딱 맞는 시간에 당신을 구해 멀리 있는 나의 성으로 데려갈 거예요
I am a man who will fight for your honor
난 당신의 명예를 위해 싸울 남자예요
I'll be the hero that you're dreaming of
당신이 꿈에 그리던 영웅이 될게요
We're gonna be forever, knowing together that we did it all for the glory of love
우린 영원히 함께 할 거예요, 함께 사랑의 영광을 위해 모든 걸 했다는 걸 알면서요