본문 바로가기
Music

같은 곡 느낌이 다르다.(Major Tom)

by Deborah 2015. 10. 9.






Major Tom은 데이빗 보위의 1969년 Space Oddity의 테마를 살려서 그대로 노래로 제작된것이다. 즉 말하자면 데이빗 보위가 내놓은 앨범의 에픽 인물을 그대로 노래로 불렀으며, 위의 내용은 우주를 비행하다 사고로 인해 지구와 통신이 두절된 우주비행사의 이야기를 내용으로 담고 있다. 모두는 그가 죽었다고 생각했지만, 정작 Major Tom은 살아 있으며 우주를 집처럼 떠돌고 있다는 내용의  노래라고한다. 

Major Tom의 부제로 Coming Home(집으로 돌아는중)이라는 의미로 나타내기도했다. 위의 곡을 부른 가수는 독일가수로서 Peter Schilling라는 분인데,  그의 Error in the System(시스템의 문제가 생기다)앨범에 수록된 것으로 알려져 있다. 비트가 있고 테크노의 원초적 감각을 제대로 잘 살려진 곡이 아닌가한다.

The song was originally recorded in German, and released in West Germany on January 3, 1983. It reached #1 in West Germany, Austria and Switzerland. The English version was first released in the United States on September 24, 1983.

오리지날 노래는 서독에서 1983년 1월 3일에 녹음되었다. 위의 곡은 음원차트 1위를 서독,오스트렐리아와 스위스에서기록 하기도 했다. 영어로된 음원은 1983년도 9월 24일날 미국에 처음으로 출시 되었다.

아래의 두 곡은 같은 가수가 부른 노래로서, 언어가 다르다. 원곡은 독어로 불러 주었고, 후자는 영어로 부른곡이다. 원어로 부른곡이 유럽의 차트권을 석권 했었고 인기몰이를 했었다. 영어로 부른곡은 14위를 차지하긴 했지만 그래도 여전히 미국인들의 사랑을 많이 받은곡이기도하다. 당시의 테크노의 센세이션을 불러 일으킨 곡이기때문일것이다. 


기계의 음의 소리가 마치 우주를 방황하는 톰소령의 모습이 그려진다. 기계의 제작된 한치의 오차도 없는 그런 기계적 리듬이 인간의 보컬로 인해서 생명력을 불어 넣어주는 곡으로서 비트가 강하며, 나른한 하루를 상쾌하게 시작해줄 곡이 아닌가한다.

사랑하는 사람을 두고 먼 우주를 방황하는 그의 모습이다. 하지만, 그는 뼈속까지 우주비행사 였던 그의 마지막 생애도 우주를 떠돌고 싶었던것 같다. 마치 우리가 꿈꾸는 세상에서 오래도록 남아 있기를 바라는 마음처럼 말이다. 

오늘 당신 가슴에 하나의 큰 우주를 보게 해줄 작은 선물과도 같은 곡이라고 말하고 싶다. 톰 소령(Major Tom)이라는 곡은 우주를 방황하는 한 사람의 이야기며, 또한 우리 세대의 작은 희망의 메시지가 아닌가한다. 자신이 원하는 곳에 올인 할수 있다는것이 최선인 것으로 보여주고 있다. 그렇듯 톰소령도 우주의 거대한 공간에 남아서 그가 하고 싶었던것을 품고 있었던것이 아닐까.




독일버전으로 들어 보는 곡 (오리지날 버전임)








영어권을 타킷으로 불렀던 노래. 물론 같은 가수가 불렀다. 다만 영어로 부른것이 다를뿐이다.



Peter Schilling - Major Tom



Standing there alone, the ship is waiting
All systems are go, are you sure?
Control is not convinced
But the computer has the evidence
No need to abort


우주선은 그곳에 홀로 기다리고 있었지

모든 시스템은 잘 운행되고 있어. 확실한거야?

컨트롤이 작동이 안되는데.

그런데 컴퓨터 상에는 보여지는 바로는 지체 하지 않아도 될것 같아.


The countdown starts, watching in a trance
The crew is certain

카운트다운이 시작되고 입구를 지켜보고 있어

팀원들은 확신이 있었지.


Nothing left to chance, all is working
Trying to relax, up in the capsule
"Send me up a drink", jokes Major Tom
The count goes on

위험해질 가능성은 없이 모든것이 작동되고 있어

우주선 안에서는 긴장을 풀어.

"마실것을 보내줘" 라고 톰소령이 농담을 했지

카운트는 계속되고있어.


4, 3, 2, 1
Earth below us, drifting falling
Floating weightless, calling calling home


넷, 셋, 둘, 하나

지구는 우리 아래 있고, 떨어지면서 표류하고 있어

무게감이 없이 떠 있어, 연락해,집으로 연락해


Second stage is cut, we're now in orbit
Stabilizers up, running perfect
Starting to collect, requested data
What will it effect, when all is done
Thinks Major Tom

두번째 무대 짤리고, 우리는 궤도안에 있어

안전장치가 켜져있고 순조롭게 운행되고 있어

주문된 테이타를 다시 모으기 시작했어

모든것을 다했을때, 무엇이 영향을 미칠까

톰소령은 생각했지.


Back at ground control, there is a problem
Go to rockets full, not responding
Hello Major Tom, are you receiving
Turn the thrusters on, we're standing by
There's no reply


다시 컨트롤 하는데 문제가 생겼어

로켓으로 가. 연락이 안된다.

여보세요 톰소령, 당신은 메세지를 받고 있나요?

우리가 기다릴테니 반동추진 엔지를 켜봐요.

그러나 대답이 없다.


4, 3, 2, 1
Earth below us, drifting, falling
Floating, weightless, calling, calling, home


넷, 셋, 둘, 하나

지구는 우리 아래 있고, 떨어지면서 표류하고 있어

무게감이 없이 떠 있어, 연락해,집으로 연락해


Across the stratosphere
A final message, "Give my wife my love"
Then nothing more

지구의 성층권을 지나서 

마지막 메시지가 전달된다.

내 아내에게 사랑을 전해줘.

그런후 더이상 아무것도 없었지.



Far beneath the ship, the world is mourning
They don't realize, he's alive
No one understands but Major Tom sees
Now the life commands, this is my home
I'm coming home

먼 비행선 아래있는 세계는 신음하고 있어

그가 살아 있다는것을 그들은 모르고 있지

아무도 이해 못하지만 톰소령은 보고 있었지

이제 내 인생 명령을 내린다.이것이 나의 집이라고.

난 집으로 돌아가는중이라고


Earth below us, drifting, falling
Floating, weightless, coming home
Earth below us, drifting, falling
Floating, weightless, coming home


지구는 우리 아래 있고, 떨어지면서 표류하고 있어

무게감이 없이 떠 있어, 집으로 가고있어

지구는 우리 아래 있고, 떨어지면서 표류하고 있어

무게감이 없이 떠 있어, 집으로 가고있어


Earth below us, drifting, falling
Floating, weightless, coming, coming home
Home


넷, 셋, 둘, 하나

지구는 우리 아래 있고, 떨어지면서 표류하고 있어

무게감이 없이 떠 있어, 가고있어, 가고있다고 집으로 . 집으로




반응형